German-Arabic
related Results
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Jake und die Nimmerland Piraten
{tv.}
جايك وقراصنة أرض الأحلام
{تلفزيون}
die Sache und der Grund
العلة والمعلول
Die Schöne und das Biest
{Volksmärchen}
الجميلة والوحش
{حكاية خرافية}
Der Kläger in der Hauptklage war jedoch mit diesem Urteil nicht einverstanden und legte dagegen die Berufung Nr. 163 vom Jahr 2020 gemäß dem am 18.08.2020 eingegangenen und registrierten Schriftsatz ein.
{law}
وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18.
{وثائق قانونية}، {قانون}
das
Paradoxon der schwachen jungen Sonne
{astron.}
معضلة الشمس الصغيرة الخافتة
{فضاء وعلوم طيران}
die
Abenteuer des jungen Indiana Jones
{tv.}
مذكرات الشاب إنديانا جونز
{تلفزيون}
Gesetz über die Elektrizitäts- und Gasversorgung
{law}
قانون الإمداد بالكهرباء والغاز
{قانون}
die
Wirtschaftskommission für Lateinamerika und die Karibik
{pol.}
المفوضية الاقتصادية لأمريكا اللاتينية وجزر الكاريبي
{سياسة}
der
Angriff auf die Marshall- und Gilbertinseln
{hist.,mil.}
الغارات على جزر مارشال وغيلبرت
{تاريخ،جيش}
Ali Baba und die vierzig Räuber
علي بابا والأربعين حرامي
das
Gesetz und die öffentliche Ordnung zu respektieren
{law}
احترام القانون والنظام العام
{قانون}
die
Kriegserklärung Deutschlands und Italiens an die Vereinigten Staaten
{hist.}
إعلان ألمانيا النازية الحرب على الولايات المتحدة
{تاريخ}
die Jugend- und Familienstiftung des Landes Berlin
(n.) , {jfsb}
مؤسسة شؤون الشباب والأسر في ولاية برلين
Die Einwilligung gilt unbefristet und ist freiwillig.
هذه الموافقة طوعية وصالحة لمدة غير محدودة.
Waschen und trocknen Sie sich die Hände.
اغسل يديك وجففهما.
die
Allgemeine Ausbildungs- und Prüfungsordnung für die Laufbahnen
{educ.}
اللائحة العامة للتدريب والامتحانات للمسارات الوظيفية
{تعليم}
die
Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit
(n.)
المفوَّضة الاتحادية لحماية البيانات وحرية المعلومات
Die Fahne der Ehrlichkeit und Würde hochhalten
ادّعى الشرف والكرامة.
der
Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit
{BfDI}
المفوض الاتحادي لحماية البيانات وحرية المعلومات
der
Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit
المفوض الفدرالي لحماية البيانات و حرية نقل المعلومات
die
Erklärung über die persönlichen und wirtschaftlichen Verhältnisse
(n.) , {law}
إقرار بالأحوال الشخصية والمالية
{قانون}
der
Wolf
(n.) , [pl. Wölfe]
ذئب رمادي
der
Wolf
(n.) , [pl. Wölfe]
مِفْرَمة
[ج. مفرمات]
der
Wolf
(n.) , [pl. Wölfe]
فَرّامَة
[ج. فرامات]
der
Wolf
(n.) , [pl. Wölfe]
ذِئْبٌ
[ج. ذئاب]
Dem Antragsgegner die Gebühren, Gerichtskosten und Vorlagen aufzuerlegen.
{law}
تضمين المدعى عليه الرسم والمصاريف والأتعاب.
{وثائق سورية}، {قانون}
eine
Regelmäßige Öl- und Filterwechsel verlängern die Lebensdauer des Motors.
{tech.}
التغيير المنتظم للزيت والفلاتر يطيل من عمر المحرك.
{تقنية}
Regeln für die Nutzung von Computern und Mobilgeräten
{comm.}
قواعد استخدام الحاسوب والأجهزة الجوالة
{اتصالات}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close