German-Arabic
related Results
man sieht sich
إلى اللقاء
riecht man raus
ممكن شمها
denn geh man zu ihm
ثم أذهب إليه
ob man will oder nicht!
شاء المرء أم أبى!
man muss ehrlich sein
يجب ان تكون صريحا
der
Man-in-the-Middle-Angriff
(n.) , {comp.}
هجوم الوسيط
{كمبيوتر}
wie schreibt man das
كيف تكتب هذا
Ein Versprechen muss man halten !
إذا أعطى المرء وعدا فعليه أن يلتزم به.
man denkt und Gott lenkt
الإنسان في التفكير و اللّه في التدبير
Das kann man wohl sagen!
لا فض فوك
Wenn jemand fällt, wird er noch getreten.
umgang.
لما العجل بيقع، بتكتر سكاكينه.
Zusammenfassend kann man daher sagen, dass
الخلاصة، يمكن القول أن
Schlafende Hunde soll man nicht wecken
يجب على الإنسان ألا يوقظ الكلاب النائمة
Abschließend kann man daher sagen, dass
في الختام، يمكن القول أن
den Ast absägen , auf dem man sitzt
قطع الغصن الذي يجلس عليه
den Ast absägen , auf dem man sitzt
عض اليد التي تطعمه
Da muss man den Gang nach Canossa antreten!
جالك الموت يا تارك الصلاة!
{مثل مصري}
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
دق الحديد وهو حامي
Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
{Sprichwort}
أبو باليين كداب
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
حار بحار
{بالخليجي}
Man kann nicht auf zwei Hochzeiten gleichzeitig tanzen.
ليس كل ما يتمناه المرء يدركه.
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
اطرق الحديد وهو ساخن
Man muss einen vernünftigen Kompromiss für diesen Konflikt finden
يجب إيجاد حل وسط معقول لهذا الصراع.
Wer wüßte denn schon, wie lange man noch leben würde!
يا عالِم مين يعيش!
{مثل مصري}
Ohne Konto ist man von vielen Dingen des täglichen Lebens ausgeschlossen.
يتعذر إجراء الكثير من أمور الحياة اليومية بدون الحساب البنكي.
Vertrauen, Unterstützung, Förderung und alles in diesem Leben findet man bei dir.
السند والضهر والعزوة وكل حاجة ليا في الدنيا.
das
Denkmal für die Helden des Volkes
نصب أبطال الشعب التذكاري
Die Religion ist das Opium des Volkes
{Karl Marx}, {phil.}
الدين أفيون الشعوب
{فلسفة}
Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
إن غاب القط، العب يا فار.
{مثل مصري}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close