German-Arabic
related Results
nicht wie es sein soll
{,tech.,ecol.,admin.,econ.,Scie.}
ليس كما يجب
{عامة،تقنية،بيئة،إدارة،اقتصاد،علوم}
die
Soll-Kosten bereits abgeschlossener Arbeit
(n.) , {comp.}
تكلفة الموازنة للعمل المنجز
{كمبيوتر}
die
Soll-Kosten der berechneten Arbeit
(n.) , {comp.}
تكلفة الموازنة للعمل المجدول
{كمبيوتر}
Der Geruch soll Mücken fernhalten.
من المفترض أن تبقي الرائحة البعوض بعيدًا.
Schlafende Hunde soll man nicht wecken
يجب على الإنسان ألا يوقظ الكلاب النائمة
wie soll denn ich wissen, dass
ما أدراني
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
دق الحديد وهو حامي
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
اطرق الحديد وهو ساخن
Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist
حار بحار
{بالخليجي}
Die sehr geehrte deutsche Regierung soll ihn dafür schwer bestrafen.
{law}
يجب على الحكومة الألمانية الموقرة أن تعاقبه على ذلك عقابًا شديدًا.
{قانون}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{law}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
1
2
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close