German-Arabic
related Results
gefährlich für das Leben von Kindern
خطير على حياة الأطفال
Verhalten zum Schutz vor dem Coronavirus
{med.}
سلوكيات الوقاية من فيروس كورونا
{طب}
das
Gesetz zum Umgang mit Konsumcannabis
{law}
قانون التعامل مع الحشيش الاستهلاكي
{قانون}
die
Konvention zum Schutz des Kulturerbes unter Wasser
اتفاقية اليونسكو بشأن حماية التراث الثقافي المغمور بالمياه
Vorbeugende Maßnahmen zum Schutz vor neuartigem Coronavirus
{med.}
تدابير وقائية للحماية من فيروس كورونا الجديد
{طب}
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
{tech.}
لا يسمح للأطفال بإجراء أعمال تنظيف وصيانة الجهاز.
{تقنية}
Regelungen zum Schutz gefährdeter Personen vor einer Infektion mit SARS-Cov-2
(n.) , Pl., {law}
لوائح لحماية الأشخاص المعرضين لخطر الإصابة بعدوى فيروس كورونا 2 المرتبط بالمتلازمة التنفسية الحادة الشديدة
{قانون}
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
das
Ansprechen von Minderjährigen im Internet
{internet}
مخاطبة القصَّر على الإنترنت
{أنترنت}
Hilfe bei Beantragung von Internet
بذل المساعدة في تقديم الطلبات للحصول على الإنترنت
der
Schutz von unterirdischen Speichern
(n.)
حماية الخزانات الجوفية
das
Gesetz von Allard
(n.) , {Light.}
قانون الارد للاستضاءة
{ضوء}
das
Gesetz von Malus
قانون مالوس
das
Gesetz von Koschmieder
(n.) , {Light.}
قانون كوشميدر للتباين
{ضوء}
das
Internet der Dinge
(n.) , {comp.}
إنترنت الأشياء
{كمبيوتر}
die
Gleichheit von dem Gesetz
{law}
المساواة أمام القانون
{قانون}
das
Gesetz zur Schaffung von Arbeitsplätzen
{med.}
القانون الشامل لخلق فرص العمل
{طب}
das
Gesetz zur Bekämpfung von Sexualdelikten
{law}
قانون مكافحة الجرائم الجنسية
{قانون}
Gesetz über Organisieren von medizinischen Einrichtungen
{law}
قانون تنظيم المنشآت الطبية
{قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
das
Gesetz über die allgemeine Freizügigkeit von Unionsbürgern
(n.) , {law}
قانون حرية التنقل العامة لمواطني الاتحاد الأوروبي
{قانون}
Gesetz zur Gleichstellung von Menschen mit Behinderungen
{law}
قانون مساواة ذوي الإعاقة
{قانون}
der
Schutz der Insektenvielfalt
حماية التنوع الحشري.
der
Schutz der Insassen
(n.) , {transport.}
حماية الركاب
{نقل}
der
Schutz der Pflegeversicherung
(n.) , {insur.}
حماية تأمين الرعاية التمريضية
{تأمين}
der
Schutz der IT-Systeme
(n.) , {comp.}
حماية أنظمة تكنولوجيا المعلومات
{كمبيوتر}
der
Schutz der Pflanzen
حماية النبات
der
Schutz der Hinweisgeberin
(n.) , {law}
حماية المبلغة
{قانون}
der
Schutz der Familie
حماية العائله
der
Schutz der Menschenrechte
{pol.}
حماية حقوق الإنسان
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close