German-Arabic
related Results
das
Gesetz über die allgemeine Freizügigkeit von Unionsbürgern
(n.) , {law}
قانون حرية التنقل العامة لمواطني الاتحاد الأوروبي
{قانون}
das
Gesetz über den Vollzug der Freiheitsstrafe in Mecklenburg-Vorpommern
(n.) , {law}
قانون تنفيذ الأحكام الجنائية بولاية ميكلنبورج فوربومرن
{قانون}
das
Gesetz zur Einführung der nachträglichen Sicherungsverwahrung bei Verurteilungen nach Jugendstrafrecht
{law}
قانون إدخال الحبس الوقائي اللاحق في حالة الإدانات وفقًا لقانون عقوبات الأحداث
{قانون}
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
Zusammen können wir die Hungernden ernähren und Krankheiten ausrotten.
معًا يمكننا إطعام الجياع والقضاء على الأمراض.
Wichtige Ämter und Behörden bei Ankunft und Anmeldung am neuen Wohnort
مكاتب وجهات رسمية مهمة عند الوصول والتسجيل في مكان السكن الجديد
das
Übereinkommen über die frühzeitige Benachrichtigung bei nuklearen Unfällen
{pol.}
اتفاقية التبليغ المبكر عن وقوع حادث نووي
{سياسة}
das
Gesetz- und Verordnungsblatt
(n.) , {law}
الجريدة الرسمية
{قانون}
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
Hamburgisches Gesetz- und Verordnungsblatt
(n.) , {law}
جريدة هامبورج للقوانين واللوائح
{قانون}
das
Elektro- und Elektronikgeräte-Gesetz
(n.) , {law,ecol.}
قانون الأجهزة الكهربائية والإلكترونية
{قانون،بيئة}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
das
Gesetz und die öffentliche Ordnung zu respektieren
{law}
احترام القانون والنظام العام
{قانون}
das
Gesetz zum Schutz von Opfern und Zeugen
(n.) , {law}
قانون حماية الشهود والضحايا
{قانون}
bei Nacht und Tag
بالليل والنهار
der
Vertrag zwischen der Bundesrepublik Deutschland und der Tunesischen Republik über die Auslieferung und die Rechtshilfe in Strafsachen
(n.) , {law}
المعاهدة المبرمة بين جمهورية ألمانيا الاتحادية والجمهورية التونسية بشأن تسليم المجرمين والمساعدة القانونية في القضايا الجنائية
{قانون}
Einlagen bei Banken und Kreditinstituten
{econ.}
إيداعات لدى بنوك ومؤسسات مصرفية
{اقتصاد}
Beratung und Untersuchungen bei Kinderwunsch
{med.}
تقديم المشورة والفحوصات الطبية فى حالة الرغبة فى إنجاب الأطفال
{طب}
die
Atemtherapie bei Stress und Ängsten
{med.}
العلاج التنفسي للتوتر والقلق
{طب}
Rohrlegung bei Aneinander- und Abzweigleitungen
(n.) , {Eng.,Hyd.}
وصل الأنابيب على التسلسل والتفرع
{هندسة،حركة}
bei ausländerrechtlichen und integrationspolitischen Fragen
{pol.}
في المسائل القانونية المتعلقة بالأجانب في المسائل السياسية الخاصة باالندماج
{سياسة}
Guthaben bei Banken und Kreditinstituten
{econ.}
أرصدة لدى بنوك ومؤسسات مصرفية
{اقتصاد}
Meghan und Harry bei Oprah
{Das Interview}, {tv.}
أوبرا مع ميغان وهاري
{تلفزيون}
Ausbildungsbegleitende Hilfen
Pl.
مساعدات مواكبة للتعليم والتدريب المهني
weiterbildungsbegleitende Hilfen
(n.) , Pl., {educ.}
مساعدات مصاحبة للتدريب المهني
{تعليم}
über Berg und Tal
صعودًا ونزولًا
schnelle psychotherapeutische Hilfen
(n.) , Pl., {psych.}
المساعدات العلاجية النفسية العاجلة
{علم نفس}
Nicht unter 5 ºC und über 25 ºC lagern
لا يُحفظ في درجة حرارة أقل من 5 ºم ولا أعلى من 25 ºم
die
Röntgenstrahlung bei der Diagnose und medizinischen Behandlung
{med.}
الأشعة السينية في التشخيص والعلاج الطبي
{طب}
das
Abkommen über wissenschaftliche und technische Zusammenarbeit
(n.)
اتفاقية حول التعاون العلمي والفني
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close