German-Arabic
related Results
vor Gericht stehen
المثول أمام المحكمة
sich wegen etwas vor Gericht verantworten
{law}
مَثُلَ أمام المحكمة بتهمة
{قانون}
Wahrhaftigkeit der Aussage Vor dem Gericht
form., {law}
مصداقية الأقوال أمام المحكمة
{قانون}
übergeordnetes Gericht
form., {law}
محكمة عليا
{قانون}
ein
traditionelles Gericht
طبق تقليدي
ehrenwertes Gericht
المحكمة الموقرة
vor dem Gericht
أمام المحكمة
Die Anfechtung an das hiesige Gericht überweisen.
{law}
إحالة الطعن إلى المحكمة المحلية.
{قانون}
internationales Gericht
{law}
محكمة دولية
{قانون}
Jüngstes Gericht
{relig.}
يوم القيامة
{دين}
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{law}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
Das Gericht vertagte den Prozess erneut.
{law}
أجّلت المحكمة القضية من جديد.
{قانون}
Das Gericht verweist zur Vermeidung von Wiederholungen auf dieses Urteil.
{law}
والمحكمة إذ تحيل لهذا القضاء المتقدم عزوفًا منها عن التكرار.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln.
(n.) , {law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل.
{قانون}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
Das Gericht entschied, die Widerklage formal anzunehmen.
{law}
حكمت المحكمة بقبول الدعوى المتقابلة شكلًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{law}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
similar Results
das
Amtsgericht
(n.) , [pl. Amtsgerichte] , {law}
محكمة البداية
{بلاد الشام}، {قانون}
gerichtlich
(adj.) , {law}
قَضَائِيٌّ
{قانون}
das
Amtsgericht
(n.) , [pl. Amtsgerichte] , {law}
محكمة ابتدائية
{مصر ، المغرب}، {قانون}
das
Landgericht
(n.) , [pl. Landgerichte] , {law}
محكمة إقليمية
{قانون}
das
Landgericht
(n.) , [pl. Landgerichte] , {law}
محكمة الولاية
{قانون}
das
Obergericht
(n.) , {law}
محكمة عليا
{قانون}
der
Gerichtssaal
(n.) , [pl. Gerichtssäle] , {law}
قاعة المحاكمة
{قانون}
das
Gerichtsjahr
(n.) , {law}
سنة قضائية
{قانون}
der
Gerichtssaal
(n.) , [pl. Gerichtssäle] , {law}
قاعة الجلسة
{قانون}
das
Zivilgericht
(n.) , [pl. Zivilgerichte] , {law}
محكمة مدنية
{قانون}
das
Strafgericht
(n.) , [pl. Strafgerichte] , {law}
محكمة الجنايات
{قانون}
der
Gerichtsstand
(n.) , [pl. Gerichtsstände] , {law}
محل التقاضي
{قانون}
1
2
3
4
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close