German-Arabic
related Results
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
Die bestimmte Höchstdauer für die Unterbringung in der Sicherungsverwahrung von 10 Jahren wurde aufgehoben,
{law}
تم إلغاء الحد الأقصى للإيداع في الحبس الوقائي البالغ 10 سنوات.
{قانون}
Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner.
{law}
يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين.
{قانون}
Die Berufungsbeklagte ist zu verpflichten, die Gerichtskosten, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام المستأنف ضدها بالمصروفات والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتَي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bildungsstätte, die für die Überbetriebliche Lehrlingsunterweisung
{educ.}
المؤسسة التعليمية المسؤولة عن تدريب المتدربين بين الشركات
{تعليم}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
Die Leihzeit endet mit Ablauf des letzten Tages des Entleihers an dieser Firma.
تنتهي فترة الإعارة بنهاية اليوم الأخير للمستعير في هذه الشركة.
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{educ.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Die Berufungsklägerin in der Widerklage zu verpflichten, die Kosten der Widerklage, Auslagen und Anwaltskosten für beide Gerichtsinstanzen zu übernehmen.
{law}
إلزام الشركة المدعية تقابلًا بمصاريف الطلب العارض والرسوم ومقابل أتعاب المحاماة عن درجتي التقاضي.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
die
Helden
(n.) , Pl.
أَبْطَال
tapfere Helden
Pl.
الأبطال الشجعان
wahre Helden
Pl.
أبطال حقيقيون
für die Arbeit
من أجل العمل
für die Anmeldung
من أجل التسجيل
für die Haut
مناسب للبشرة
für die Ewigkeit
إلى الأبد
für die Ewigkeit
للأبد
die
Helden der Stadt
(n.) , Pl.
أبطال المدينة
die
Helden der Zukunft
(n.)
أبطال المستقبل
die
Teilnahmezertifikate für die Mitarbeiter
شهادات مشاركة للموظفين
das
Entgelt für die Wärmelieferung
(n.) , {econ.}
الدفع مقابل الإمداد بالحرارة
{اقتصاد}
die
Kongregation für die Glaubenslehre
(n.)
مجمع العقيدة والإيمان
Tipps für die Stellensuche
نصائح للبحث عن الوظائف
die
Ursache für die Erkrankung
سبب المرض
Auslegungshilfe für die Grundrechte
{law}
وسيلة مساعدة في تفسير الحقوق الأساسية
{قانون}
Sorry für die Unannehmlichkeiten
umgang.
اعتذر على الازعاج
Danke für die Einladung
شكرا على الدعوة
der
Rat für die Republik
{pol.}
مجلس الجمهورية
{كتالونيا}، {سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close