German-Arabic
related Results
der
Erfolg in der Prüfung
{educ.}
نجاح في الامتحان
{تعليم}
die
Verschiebung der Prüfung
(n.)
تاجيل الامتحان
die
Prüfung der Phasenfolge
(n.) , {elect.}
اختبار تسلسل الطور
{كهرباء}
nach der Prüfung
بعد الامتحان
die
Prüfung der Ursprungseigenschaft
(n.) , {econ.}
التحقق من المنشأ
{اقتصاد}
die
Verschiebung der Prüfung
{educ.}
تأجيل لامتحان
{تعليم}
die
Wiederholung der Prüfung
{educ.}
تكرار الامتحان
{تعليم}
das
Ergebnis der Prüfung
نتيجة الاختبار
die
Simulation der schriftlichen Prüfung
محاكاة للامتحان التحريري
die
Prüfung der beiderseitigen Strafbarkeit
(n.) , {law}
التحقق من المسؤولية الجنائية المتبادلة
{قانون}
die
Prüfung der beweglichen Motorteile
(n.) , {tech.}
تفقد أجزاء المحرك المتحركة
{تقنية}
die
Befreiung von der Prüfung
(n.)
إعفاء من الامتحان
der
Betrug bei der Prüfung
{educ.}
غش في الامتحان
{تعليم}
nach Abschluss der Prüfung
بعد انتهاء الاختبار
Bitte versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Support.
يرجى المحاولة مرةً أخرى في وقت لاحق أو الاتصال بالدعم.
Um den ihr entstandenen Schaden aufgrund der Geschäftsführung durch den Beklagten zu beweisen, was sie dazu veranlasste, seinen Dienst zu beenden.
{law}
لإثبات الاضرار التي لحقت بها من جراء إدارة المدعى عليه، مما دفعها لإنهاء خدمته.
{وثائق قانونية}، {قانون}
zwei Tage nach der Prüfung
بعد يومين من الامتحان
die
Organisation und Durchführung der Prüfung
تنظيم وإجراء الفحص
die
Prüfung der Einträge ins Immobilienregister
(n.) , {law}
مراجعة قيود السجل العقاري
{قانون}
die
Prüfung der Ordnungsmäßigkeit des Programms
(n.) , {comp.}
التحقق من ملاءمة البرنامج
{كمبيوتر}
in der Nacht oder am Tage
ليلا أو نهارا
oder so etwas in der Art
أو أي شيئ من هذا القبيل
die
Veröffentlichung oder Verbreitung der Inhalte
نشر أو توزيع محتويات
der
Froschkönig oder der eiserne Heinrich
{lit.}
الأمير الضفدع
{أدب}
die
Verletzung der Fürsorge- oder Erziehungspflicht
(n.) , {law}
الإخلال بواجب الرعاية أو التربية
{قانون}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen
{pol.}
الميثاق الأوروبي للغات الإقليمية أو لغات الأقليات
{سياسة}
die
Beschränkung der Gewährleistung auf Nachbesserung oder Nachlieferung.
(n.) , {econ.}
حصر الضمان على الإصلاح أو إعادة التوريد.
{اقتصاد}
Liste der Betriebsuntersagungen für den Luftraum der Europäischen Union
قائمة شركات الطيران المحظورة في الاتحاد الأوروبي
die
Einbeziehung der Sicherungsverwahrung in den Begriff der Strafe
{law}
إدراج الحبس الوقائي في مفهوم العقوبة
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close