German-Arabic
related Results
die
Bestimmung
(n.)
مَصير
die
Bestimmung
(n.) , [pl. Bestimmungen] , {law}
تَشْرِيعٌ
[ج. تشريعات] ، {قانون}
die
Bestimmung
(n.) , [pl. Bestimmungen] , {law}
حُكْمٌ
[ج. أحكام] ، {قانون}
die
Bestimmung
(n.) , [pl. Bestimmungen]
قَانُونٌ
[ج. قوانين]
die
Bestimmung
(n.) , [pl. Bestimmungen] , {ecol.}
نُظم وقواعد
{بيئة}
die
Bestimmung
(n.) , [pl. Bestimmungen] , {sport}
الْغَايَة
{رياضة}
die
Bestimmung
(n.) , [pl. Bestimmungen]
لاَئِحَةٌ
[ج. لوائح]
die
Bestimmung
(n.) , [pl. Bestimmungen]
شَرْط
[ج. شروط]
die
Bestimmung
(n.) , [pl. Bestimmungen]
قاعِدَة
[ج. قواعد]
die
Bestimmung
(n.) , [pl. Bestimmungen]
نِظَامٌ
[ج. أنظمة]
die
Bestimmung
(n.) , [pl. Bestimmungen]
تَحْدِيدٌ
[ج. تحديدات]
die
Bestimmung
(n.) , [pl. Bestimmungen]
اِشْتِراطٌ
Ohne Konto ist man von vielen Dingen des täglichen Lebens ausgeschlossen.
يتعذر إجراء الكثير من أمور الحياة اليومية بدون الحساب البنكي.
die
paritätische Bestimmung
(n.) , {law}
التساوي في اتخاذ القرارات
{قانون}
der
Widerspruch einer Bestimmung
(n.) , {law}
تعارض أي حكم
{قانون}
die
Bestimmung der Produktionskapazität
{ind.}
تحديد الطاقة الإنتاجية
{صناعة}
die
Bestimmung der Arbeiteranzahl
تحديد عدد العمال
die
Bestimmung der Metallwärmekapazität
{phys.}
تحديد السعة الحرارية للمعادن
{فزياء}
das
Übereinkommen des Europarats zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch
{pol.}
اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسي
{سياسة}
die
Bestimmung der Rydberg-Konstante
{phys.}
تعيين ثابت رايدبيرغ
{فزياء}
die
Bestimmung einiger chemischen Hinweise
{chem.}
تحديد بعض القرائن الكيميائية
{كمياء}
die
Bestimmung der Rydberg-Konstanten
(n.) , {phys.}
تحديد ثابت ريدبرغ
{فزياء}
das
Punktepaar zur Bestimmung eines Stehwellenminimums
(n.) , {comm.}
نقاط القدرة الدنيا المضاعفة
{اتصالات}
die
Bestimmung der zuständigen Stelle für Unterzeichnung
(n.) , {educ.}
تحديد الجهة المختصة بالتوقيع
{تعليم}
die
Bestimmung der Spuren einer Ebene mit zwei sich kreuzenden Geraden
{Eng.}
تعيين أثري مستو معين بمستقيمين متقاطعين
{هندسة}
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{law}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
die
Bestimmung der Punkte auf der Ebene
{surv.}
التعيين المستوي للنقاط
{وثائق سورية}، {مساحة}
die
Vorbereitung von der Einführung von Produkten
(n.) , {econ.}
التحضير لإدخال منتجات
{اقتصاد}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {law}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close