German-Arabic
related Results
die
Rufausbeutung
(n.)
استغلال السمعة
der
Reputationsverlust
(n.)
فقدان السمعة
in keinem guten Licht stehen
سيء السمعة
ein
guter Ruf
سمعة جيدة
notorisch
(adj.)
سيئ السمعة
einen guten Ruf haben
له سمعة جيدة
der
Imageschaden
(n.) , {econ.}
الإضرار بالسمعة
{اقتصاد}
einen schlechten Ruf haben
سيء السمعة
der
Misskredit
(n.)
تشويه سمعة
ein
hervorragendes Renommee
سمعة ممتازة
einen Ruf erwerben
اكتسب سمعة
die
Schmierinfektion
(n.)
تشويه السمعة
der
Verlust von Ansehen
فقدان السمعة
die
Diffamierung
(n.)
تَشْويهُ السُّمْعَة
jds. Ruf beschädigen
شوه سمعة
der
Geschäfts- oder Firmenwert
(n.) , {econ.}
السمعة التجارية
{اقتصاد}
eine
exzellente Reputation
سمعة ممتازة
die
Verleumdung
(n.)
تشويه سمعة
notorisch
(adj.)
سيئة السمعة
der
Goodwill
(n.) , {econ.}
سمعة الشركة
{اقتصاد}
die
Weltgeltung
(n.)
السمعة العالمية
notorischer Lügner
كاذب سيء السمعة
der
Rufmord
(n.) , [pl. Rufmorde]
إساءة إلى السمعة
die
Verleumdung
(n.) , [pl. Verleumdungen] , {law}
افتِراء لِتشوية السمعة
{قانون}
die
Diskreditierung
(n.)
تكتيكات تشويه السمعة
seriöser Dresscode
قواعد اللباس ذات السمعة الطيبة
ankurbeln
(v.)
حَسّن
die
schwarze Tollkirsche
(n.) , {bot.}
سِت الحُسن
{نبات}
überarbeiten
(v.)
حَسَّنَ
optimieren
(v.)
حسن
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close