German-Arabic
Adjektive
nicht befreit von
(adj.)
لا يخلو من
related Results
nicht befreit
{von}, {law}
لا يتحلل
{من}، {قانون}
von den Beschränkungen des § 00 BGB befreit.
{law}
معفى من القيود المنصوص عليها في المادة 00 من القانون المدني الاتحادي.
{قانون}
befreit
(adj.)
معفي
befreit
(adj.)
مُتَحَرِّرٌ
nicht von ungefähr
(adv.) , form.
ليس صدفةً
nicht von ungefähr
(adv.) , form.
ليس عبثًا
nicht frei von
(adj.)
لا يخلو من
die
Evakuierungsoperation von Nicht-Kombattanten
(n.) , {mil.}
عملية إجلاء غير المقاتلين
{جيش}
Nicht Erneuern von Dichtungen
{tech.}
عدم تغيير مانعات التسرب
{تقنية}
nicht weit von hier
ليس بعيدا عن هنا
vom Militärdienst befreit
معفى من الخدمة العسكرية
die
Verarbeitung von Nicht-Eisen-Metallen
(n.) , {ind.}
تحويل أولي للمعادن غير الحديدية
{صناعة}
der
Verkauf von nicht bezahlten Aktien
(n.) , {bank,econ.}
بيع الأسهم غير مستوفاة القيمة
{بنوك،اقتصاد}
das
Leben ist nicht von Dauer
الحياة ليست دائمة
Unser Herr, nimm er von mir nicht weg.
اللهم لا تحرمني قُربه.
Das ist nicht von der Hand zu weisen.
لا يمكن إنكاره
Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden.
{tech.}
لا يسمح للأطفال بإجراء أعمال تنظيف وصيانة الجهاز.
{تقنية}
Das Gericht kann von Amts wegen einen oder beide Ehegatten als Beteiligte vernehmen, auch wenn die Voraussetzungen des § 448 der Zivilprozessordnung nicht gegeben sind.
{law}
يجوز للمحكمة بحكم وظيفتها أن تستجوب أحد الزوجين أو كليهما كطرفين، حتى وإن لم تُستوفَ الشروط المنصوص عليها في المادة 448 من قانون الإجراءات المدنية.
{قانون}
Vertraue auf den HERRN von ganzem Herzen und verlass dich nicht auf deinen Verstand; erkenne Ihn auf allen deinen Wegen, so wird Er deine Pfade ebnen.
{Sprüche 3:5, 6, Neue-Welt-Übersetzung}, {relig.}
تَوَكَّلْ عَلَى الرَّبِّ بِكُلِّ قَلْبِكَ، وَعَلَى فَهْمِكَ لاَ تَعْتَمِدْ. فِي كُلِّ طُرُقِكَ اعْرِفْهُ، وَهُوَ يُقَوِّمُ سُبُلَكَ.
{دين}
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
Gegen einen nicht erschienenen Ehegatten ist wie gegen einen im Vernehmungs¬termin nicht erschienenen Zeugen zu verfahren.
{law}
يجب أن تُتخذ إجراءات ضد الزوج الذي لا يحضر كما هو الحال مع الشاهد الذي لا يحضر في موعد الاستجواب.
{قانون}
Bestimmung von Inhalt und Reichweite von Grundrechten
{law}
تحديد مضمون ونطاق الحقوق الأساسية
{قانون}
die
Vorbereitung von der Einführung von Produkten
(n.) , {econ.}
التحضير لإدخال منتجات
{اقتصاد}
nicht
(adv.)
مَا
nicht so
أليس كذلك
nicht
umgang.
مو
{سوريا}
nicht
(adv.)
لَيْسَ
nicht
لَنْ
nicht da
umgang.
مو هون
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close