German-Arabic
Noun, feminine
die
Zustimmung zur Rücknahme des Scheidungsantrags
(n.) , {law}
الموافقة على سحب طلب الطلاق
{قانون}
related Results
die
Rücknahme des Scheidungsantrags
(n.) , {law}
سحب طلب الطلاق
{قانون}
die
Zustimmung zur Scheidung
(n.) , {law}
الموافقة على الطلاق
{قانون}
das
Komitee zur Durchsetzung des Sittlichen und zur Verhinderung des Verbotenen
هيئة الأمر بالمعروف و النهي عن المنكر
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{educ.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
der
Widerruf der Zustimmung zur Scheidung
(n.) , {law}
إلغاء الموافقة على الطلاق
{قانون}
die
Zustimmung des Sperrbegünstigten
(n.) , {bank}
موافقة الجهة المستفيدة من التجميد
{بنوك}
die
Zustimmung des gesetzlichen Vertreters
(n.)
موافقة ولي الأمر
Zustimmung ist oft Zeichen der Zustimmung
السكوت علامة الرِضا
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {law}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
Zur Überzeugung des Gerichts
{law}
حسب قناعة المحكمة
{قانون}
ein
Vertrag zur Durchführung des Projekts
(n.) , {law}
عقد تنفيذ المشروع
{قانون}
die
Vorlage zur Änderung des Gesetzes
{law}
مشروع تعديل قانون
{قانون}
die
Leistungen zur Sicherung des Lebensunterhaltes
(n.) , Pl., {law}
إعانات تأمين نفقات المعيشة
{قانون}
die
Behördengänge zur Eigentumsübertragung des Erbes
(n.) , Pl., {law}
الإجراءات الإدارية لنقل ملكية الإرث
{قانون}
Gesetz zur Vereinfachung des Insolvenzverfahrens
{law}
قانون تبسيط إجراءات الإعسار
{قانون}
die
Einvernahme zur Wahrung des Parteiengehörs
{law}
جلسة لحفظ حق مقدم الطلب في الاستماع
{قانون}
die
Forderung zur Aufhebung des Notstandes
{pol.}
المطالبة بإلغاء قانون الطوارئ
{سياسة}
die
Behördengänge zur Eigentumsübertragung des Erbes
(n.) , Pl., {law}
معاملات الانتقال بطريق الإرث
{وثائق سورية}، {قانون}
Bescheinigung zur Erklärung des Familenstands
{Libyen}, {law}
شهادة بالوضع العائلي
{قانون}
das
Gesetz zur Reinhaltung des Wassers
{law}
قانون المياه النظيفة
{قانون}
die
Schritte zur Beantragung des Dienstes
(n.) , Pl., {comp.}
خطوات التقديم على الخدمة
{كمبيوتر}
die
Pflicht zur Einhaltung des Wettbewerbsverbots
الالتزام بالامتثال لاتفاقية عدم المنافسة
Schaumfeuerlöscher zur Erstickung des Feuers
مطفأة الرغوة لإخماد الحرائق
eine
Erlaubnis zur Ausübung des Rechtsanwaltsberufs
(n.) , {law}
إجازة بالمحاماة
{قانون}
ein
Beitrag zur Langlebigkeit des Motors
{tech.}
مساهمة في طول عمر المحرك
{تقنية}
die
Freigabe des Kindes zur Adoption
(n.)
عرض الطفل للتبني
die
Methoden zur Bestimmung des Netztyps
(n.) , Pl., {phys.}
طرق تحديد نوع الشبكة
{فزياء}
der
Wedelträger zur Rechten des Königs
{hist.}
حامل المروحة على يمين الملك
{تاريخ}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close