German-Arabic
related Results
eine
feste Stelle erhalten
حصل على وظيفة دائمة
an Ort und Stelle
في عين المكان
der
Name der entgegennehmenden Stelle
(n.)
اسم الجهة المستلِمة
Für Anerkennung zuständige Stelle
الجهة المسؤولة عن الاعتراف
eine
aktive Stelle des Enzyms
(n.) , {biol.}
موضع نشط للإنزيم
{أحياء}
die
Entsorgung an Ort und Stelle
(n.) , {ecol.}
تخلص في الموقع
{بيئة}
vielen Dank dafür an dieser Stelle
جزيل الشكر على ذلك في هذه المرحلة
die
mit einem Pfeil gekennzeichnete Stelle
(n.)
الموضع المُميز بعلامة السهم
Stelle deine Sache Gott heim.
umgang.
ارمي حملك على الله.
die
Bestimmung der zuständigen Stelle für Unterzeichnung
(n.) , {educ.}
تحديد الجهة المختصة بالتوقيع
{تعليم}
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
انا حقا أشك في ذلك
etw. an die / eine falsche Stelle setzen
أخطأ الوضعة
etw. an die / eine falsche Stelle setzen
وضع (الشيء) في غير موضعه
Mach meinen Vater zu denen, mit denen du zufrieden bist, und stelle ihn zufrieden.
واجعل أبي ممن رضيت عليه وأرضيته يا رب العالمين.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close