German-Arabic
related Results
unveränderte Bestimmungen
(n.) , Pl., {law}
الأحكام غير المعدَّلة
{قانون}
wesentliche rechtliche Bestimmungen
(n.) , Pl., {law}
أحكام قانونية أساسية
{قانون}
anwendbare straßenverkehrsrechtliche Bestimmungen
(n.) , Pl., {law}
اللوائح القابلة للتطبيق المنصوص عليها في قانون المرور
{قانون}
Personal-Hygiene-Bestimmungen
(n.) , Pl.
قواعد النظافة الشخصية
vorbehaltlich anderer Bestimmungen
{law}
ما لم يرد فيه نص خلافاً لذلك
{قانون}
die
Bestimmungen des Islam
(n.) , Pl., {relig.}
أحكام الإسلام
{دين}
die
Bestimmungen des Bankenkontrollgesetzes
(n.) , Pl., {law}
أحكام نظام مراقبة البنوك
{وثائق سعودية}، {قانون}
Dies gilt besonders, wenn Sie planen Ihre Familie mitzubringen!
هذا يسري بوجه خاص إذا كنتم تخططون لإحضار عائلتكم معكم!
Dies ist keine Garantie für die Erteilung eines Visums.
لا يُعد هذا ضمانًا لإصدار التأشيرة.
soweit vom Gesetzgeber nicht ausdrücklich anders bestimmt ist
form., {law}
إلا إذا نص المشرع بخلاف ذلك صراحةً
{قانون}
soweit nicht etwas anderes ausdrücklich schriftlich vereinbart ist.
{law}
ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك خطيًّا.
{قانون}
auf Grund der Bestimmungen
{law}
وفقًا للأحكام
{قانون}
die
Einhaltung von gesetzlichen Bestimmungen
(n.) , {law}
الالتزام بالمتطلبات القانونية
{قانون}
im Rahmen der schulrechtlichen Bestimmungen
{law}
في إطار اللوائح المدرسية
{قانون}
Bestimmungen des Grundgesetzes auslegen
{law}
تفسير أحكام القانون الأساسي
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close