German-Arabic
related Results
sie konnte sich der Tränen kaum erwehren
بالكاد تمكنت من مقاومة دموعها
die
Bestimmung der Spuren einer Ebene mit zwei sich kreuzenden Geraden
{Eng.}
تعيين أثري مستو معين بمستقيمين متقاطعين
{هندسة}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
stellen
(v.) , {stellte ; gestellt}
ضَبَطَ
stellen
(v.) , {stellte ; gestellt}
اِلْتَقَطَ
stellen
(v.) , {stellte ; gestellt}
سَأَلَ
stellen
(v.) , {stellte ; gestellt}
نَصَبَ
stellen
(v.) , {stellte ; gestellt}
قَدَّمَ
stellen
(v.) , {stellte ; gestellt}
حَدَّدَ
stellen
(v.) , {stellte ; gestellt}
حَاصَرَ
stellen
(v.) , {stellte ; gestellt}
اِصْطادَ
stellen
(v.) , {stellte ; gestellt}
وَضَعَ
fertig stellen
(v.) , {comp.}
أنْهَى
{كمبيوتر}
offene Stellen
Pl.
وظائف شاغرة
an manchen Stellen
في بعض الأماكن
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close