German-Arabic
related Results
Der Richter wird es nach seinem Ermessen entscheiden.
{law}
سيقضي به حسب رؤيته.
{قانون}
das
Abweichen der Achse des Auges nach außen
(n.) , {med.}
انحراف محور العين للخارج
{طب}
die
Liste der Länder nach historischer Entwicklung des Bruttoinlandsprodukts
{econ.}
قائمة الدول حسب الناتج الإجمالي المحلي الاسمي الماضي والمتوقع
{اقتصاد}
Nach Durchsicht der Unterlagen musste ich feststellen , dass
بعد مراجعة الوثائق، وجدت أن
Nach Ablauf der Probezeit gilt die gesetzliche normierte Kündigungsfrist
بعد انتهاء فترة الاختبار، تنطبق فترة الإشعار القياسية القانونية
die
Liste der Länder nach historischer Entwicklung des Bruttoinlandsprodukts pro Kopf
{econ.}
الناتج الإجمالي المحلي الإسمي الماضي والمتوقع للدول للفرد
{اقتصاد}
das
Gesetz zur Einführung der nachträglichen Sicherungsverwahrung bei Verurteilungen nach Jugendstrafrecht
{law}
قانون إدخال الحبس الوقائي اللاحق في حالة الإدانات وفقًا لقانون عقوبات الأحداث
{قانون}
der
Antrag auf Abänderung wegen Änderung der Rechtsgrundlage nach Paragraf 323 Zivilprozessordnung
{law}
طلب تعديل بناء على تغيير السند القانوني بموجب المادة 323 من قانون الإجراءات المدنية
{قانون}
diese Abschrift wurde ausgestellt und dem Antragsteller nach Entrichtung der Gebühren ausgehändigt.
{law}
حُررت هذه الصورة طبق الأصل وسلمت للطالب بعد سداد الرسوم.
{قانون}
die
Voraussetzungen für eine bedingte Entlassung nach Verbüßung von zwei Dritteln der Gesamtfreiheitsstrafe
(n.) , {law}
شروط الإفراج المشروط بعد قضاء ثلثَي عقوبة السجن الإجمالية
{قانون}
Kontaminierte Handschuhe nach Gebrauch gemäß den geltenden Gesetzen und der guten Laborpraxis entsorgen.
{med.}
احرص على التخلص من القفازات الملوثة بعد استخدامها وفقًا للقوانين السارية وبحسب أفضل الممارسات المعملية.
{طب}
Nach wackliger Woche geben Öl-Preise erneut nach
النفط يعود للتراجع بعد أسبوعٍ متقلب
eine zusätzliche Strafe, die nachträglich aufgrund eines erst nach der Tat in Kraft getretenen Gesetzes verhängt worden sei.
{law}
عقوبة إضافية تم فرضها لاحقًا على أساس قانون لم يدخل حيز التنفيذ إلا بعد الجريمة.
{قانون}
Jeder, der eine standesamtlich ausgestellte Urkunde fälscht oder verfälscht, macht sich nach den personenstandsrechtlichen sowie strafrechtlichen Bestimmungen strafbar.
form., {law}
كل من يقوم بالتدليس أو إدخال تغيير في وثائق الحالة المدنية يكون عرضةً للتبعات العدلية بأحكام قوانين الحالة المدنية والمدلة الجنائية.
{تونس}، {قانون}
die
Übergabe nach Wert und Übergabe nach Adresse
{comp.,math.}
التمرير بالقيمة والتمرير بالعنوان
{كمبيوتر،رياضيات}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close