German-Arabic
related Results
an Ort und Stelle
مَحَليًا
eine
feste Stelle erhalten
حصل على وظيفة دائمة
Stelle dir vor
تَخَيَل
eine
aktive Stelle des Enzyms
(n.) , {biol.}
موضع نشط للإنزيم
{أحياء}
der
Name der entgegennehmenden Stelle
(n.)
اسم الجهة المستلِمة
die
Entsorgung an Ort und Stelle
(n.) , {ecol.}
تخلص في الموقع
{بيئة}
Für Anerkennung zuständige Stelle
الجهة المسؤولة عن الاعتراف
Stelle deine Sache Gott heim.
umgang.
ارمي حملك على الله.
vielen Dank dafür an dieser Stelle
جزيل الشكر على ذلك في هذه المرحلة
die
mit einem Pfeil gekennzeichnete Stelle
(n.)
الموضع المُميز بعلامة السهم
etw. an die / eine falsche Stelle setzen
أخطأ الوضعة
etw. an die / eine falsche Stelle setzen
وضع (الشيء) في غير موضعه
Das stelle ich aber wirklich in Frage.
انا حقا أشك في ذلك
die
Bestimmung der zuständigen Stelle für Unterzeichnung
(n.) , {educ.}
تحديد الجهة المختصة بالتوقيع
{تعليم}
Mach meinen Vater zu denen, mit denen du zufrieden bist, und stelle ihn zufrieden.
واجعل أبي ممن رضيت عليه وأرضيته يا رب العالمين.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close