German-Arabic
related Results
der
Auszug aus der Führerschein-Datei
{law}
مستخرج من ملف رخصة القيادة
{قانون}
die
vorzeitige Entlassung aus der Haft
(n.) , {law}
إطلاق السراح المبكر من السجن
{قانون}
jdn. aus der Reserve locken
استدرج
jdn. aus der Reserve locken
استفز
aus der Bahn getragen werden
انحرف عن المسار
Studierende aus der Europäischen Union
(n.) , Pl., {educ.}
الطلاب من الاتحاد الأوروبي
{تعليم}
jdn. aus der Bahn werfen
حرف عن الاتجاه الصحيح
aus allen Ländern der Welt
من كل بلاد العالم
wie aus der Pistole geschossen
{umg.}
بسرعة جنونية
jdm. aus der Patsche helfen
umgang.
ساعد شخص للخروج من ورطة
aus der Not heraus handeln
تصرف بدافع الضرورة
Die Tür aus der Haltevorrichtung herausnehmen.
{carp.}
خلع الباب من المفصلة.
{نجارة}
Auszahlungen aus der Tilgung von Darlehen
(n.) , Pl., {econ.}
المدفوعات من سداد القروض
{اقتصاد}
die
Verbindlichkeiten aus dem Eigentum an der Aktie
(n.) , Pl., {econ.}
الالتزامات الناشئة من ملكية السهم
{اقتصاد}
die
Anbetung der Könige aus dem Morgenland
{Leonardo da Vinci}
تمجيد المجوس للطفل يسوع
{لوحة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close