German-Arabic
related Results
aus dem Schlaf reißen
(v.)
أَيْقَظَ
der
Entgeltumwandlungsbetrag aus dem Grundgehalt
(n.) , {insur.}
المبلغ المؤجل من الأجر الأساسي
{تأمين}
aus dem Schlaf erwachen
(v.) , veraltet.
اسْتَيْقِظ
vor dem Aus stehen
على وشك أن يذهب أدراج الرياح
ihn aus dem Urlaub zurückrufen
استدعاه من الإجازة
die
Konkurrenz aus dem Felde schlagen
form., {econ.}
أقصى منافسًا
{اقتصاد}
sich aus dem Staub machen
(v.) , umgang.
شمع الخيط
etw. aus dem Effeff beherrschen
شيء مُتقن دون جهد
Geh mir aus dem Weg!
أغرب عن وجهي
etw. aus dem Feuer reißen
أنقذ شيئًا كان على وشك الضياع أو الهلاك
die
übernommenen Urlaubstage aus dem Vorjahr
Pl.
أيام الإجازة المأخوذة من العام السابق
sich aus dem Staub machen
(v.) , umgang.
هرب
der
Feedback aus dem sozialen Netzwerk
(n.) , {comp.}
تعليقات اجتماعية
{كمبيوتر}
Hände aus dem Gesicht fernhalten
إبعاد اليدَين عن الوجه
sich aus dem Staub machen
(v.) , umgang.
فر
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close