German-Arabic
related Results
Die Kosten des Verfahrens fallen der Staatskasse zur Last.
{law}
تتحمل خزينة الدولة مصاريف الدعوى.
{قانون}
Das Wohl der Kinder ist zur Überzeugung des Gerichts gefährdet.
form., {law}
استقر في يقين المحكمة أن مصلحةَ الأطفالِ مُعرضةٌ للخطر.
{قانون}
die
Vollstreckung des Restes der verhängten Gesamtfreiheitsstrafe nicht zur Bewährung ausgesetzt.
{law}
عدم إيقاف تنفيذ العقوبة المدة المتبقية من عقوبة السجن الإجمالية.
{قانون}
Übereinkommen des Europarats zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Frauen und häuslicher Gewalt
اتفاقية المجلس الأوروبي لمنع ومكافحة العنف ضد المرأة والعنف المنزلي
von Zeit zu Zeit
من وقت إلى آخر
von Zeit zu Zeit
من وقت لآخر
von Zeit zu Zeit
من حين إلى حين
von Zeit zu Zeit
بين الفينة والفينة
von Zeit zu Zeit
(adv.)
ما بَيْنَ آنٍ وآخَرَ
ersten
(adj.)
أوائل
am ersten Tag
في اليوم الأول
im ersten Stock
في الدور الأول
im ersten Jahrhundert
في القرن الأول
im ersten Moment
في اللحظة الأولى
die
ersten Vertragspunkte
(n.) , Pl., {econ.}
أوليات العقد
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close