German-Arabic
related Results
wieder auf die Beine kommen
استعاد قواه
auf die schiefe Bahn geraten
umgang.
دخل في الطريق المعوج
der
Bombenanschlag auf die US-Botschaft in Beirut
{hist.}
تفجير السفارة الأمريكية في بيروت
{تاريخ}
Die Welt atmet tief auf.
تنفس العالم الصعداء.
den Finger auf die Wunde legen
وضع يده على الجرح
auf die eine oder andere Art
بأي طريقة كانت
etw. auf die leichte Schulter nehmen
لم يأخذه على محمل الجد
etw. auf die leichte Schulter nehmen
(v.)
استهان
etw. auf die leichte Schulter nehmen
استخفّ به
auf die eine oder andere Weise
بشكل أو بآخر
sich selbst auf die Schulter klopfen
(v.)
اِفْتَخَر
zunächst auf die Suche beschränkte Migration
{comp.}
ترحيل إعدادات البحث
{كمبيوتر}
die
sozialistischen Produktionsverbindungen im Hinblick auf die Landwirtschaft
(n.) , Pl., {econ.}
علاقات الإنتاج الاشتراكي في مجال الزراعة
{اقتصاد}
Du hast mich auf die Palme gebracht.
umgang.
جنِّنت أمّي.
{تعبير مصري}
Das bringt mich auf die Palme.
umgang.
هذا شيء يدفعني للجنون.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close