German-Arabic
related Results
die
Einschränkung eines generischen Typparameters
(n.) , {comp.}
تقييد معلمة النوع العام
{كمبيوتر}
die
Einschränkung der Meinungs- und Pressefreiheit
{pol.}
تقييد حرية الرأي والصحافة
{سياسة}
die
Fixierung des Betroffenen im Bett
(n.) , {med.}
التقييد الطبي للشخص المعني في السرير
{طب}
die
RoHS-Richtlinie
(n.) , {ind.}
توجيه بشأن تقييد استخدام المواد الخطرة
{صناعة}
Jeder, der eine standesamtlich ausgestellte Urkunde fälscht oder verfälscht, macht sich nach den personenstandsrechtlichen sowie strafrechtlichen Bestimmungen strafbar.
form., {law}
كل من يقوم بالتدليس أو إدخال تغيير في وثائق الحالة المدنية يكون عرضةً للتبعات العدلية بأحكام قوانين الحالة المدنية والمدلة الجنائية.
{تونس}، {قانون}
die
Beschaffenheit
(n.) , [pl. Beschaffenheiten]
حَالَةٌ
[ج. حالات]
die
Kondition
(n.) , [pl. Konditionen]
حَالَةٌ
der
Status
(n.) , [pl. Status] , {law}
حَالَةٌ
[ج. حالات] ، {قانون}
i. F.
{im Falle}, abbr., {law}
في حالة
{قانون}
in dem Fall
في حالة
die
Stellung
(n.)
حالَة
die
Statuszeile
(n.) , {comp.}
خط الحالة
{كمبيوتر}
der
Fall
(n.) , [pl. Fälle]
حَالَةٌ
[ج. حالات]
wenn
في حالة
der
Anlassfall
(n.)
حالة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close