German-Arabic
related Results
etw. zur Verfügung stellen
وضع تحت تصرف
das
Sich-Stellen
(n.)
خُضُوعٌ
an die zuständigen Stellen
{law}
إلى من يهمه الأمر
{قانون}
sich stellen
{der Polizei}
سلّم نفسه
{للبوليس}
sich stellen
(v.) , {der Polizei}
قدّم نفسه
{للبوليس}
sich der Polizei stellen
(v.)
سلّم نفسه للبوليس
sich der Polizei stellen
(v.)
سلّم نفسه للشرطة
sich der Polizei stellen
(v.)
قدّم نفسه للبوليس
{مصر}
in Abrede stellen
(v.)
جَحَدَ
zur Rede stellen
(v.)
سَائِلٌ
stellen Sie sich vor
عرف شخصك
eine
Frage stellen
طرح سؤالاً
Antrag auf Scheidung stellen
{law}
إقامة دعوى طلاق
{قانون}
unter Beweis stellen
(v.) , {law}
أثْبَتَ
{قانون}
unter Beweis stellen
(v.) , {law}
برهن على
{قانون}
fertig stellen
(v.)
أَكْمَلَ
eine Diagnose stellen
فَحَصٌ
eine Diagnose stellen
قام بفحص
sich unwissend stellen
أظهر التجاهل
sich unwissend stellen
يتظاهر بالجهل
fertig stellen
(v.) , {comp.}
أنْهَى
{كمبيوتر}
Antrag stellen
{law}
تقديم طلب
{قانون}
Rentenantrag stellen
تقدم بطلب للتقاعد
Asylantrag stellen
{law}
تقدم بطلب اللجوء
{قانون}
Ansprüche stellen
(v.)
طَالَبَ
Ansprüche stellen
(v.)
طرح مطالب
offene Stellen
Pl.
وظائف شاغرة
den Wecker stellen
ضبط المنبه
die
Weichen stellen
حدد المسار
etw. in Abrede stellen
نفى شيء ما
1
2
3
4
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close