German-Arabic
related Results
einen ersten Überblick über die physikalische und chemische Zusammensetzung des Bodens vermitteln
{educ.,chem.,phys.}
إعطاء فكرة أولية عن التركيب الفيزيائي والكيميائي للتربة
{تعليم،كمياء،فزياء}
die
Wahrung der notwendigen Abstände und Kontaktbeschränkungen
احترام المسافات اللازمة والقيود المفروضة على الاتصال
die
Nicht erneuerbaren Ressourcen
(n.) , Pl., {ecol.}
موارد غير متجددة
{بيئة}
finanzieller Druck auf die Ressourcen
الضغط المالي على الموارد
Der Kläger in der Hauptklage war jedoch mit diesem Urteil nicht einverstanden und legte dagegen die Berufung Nr. 163 vom Jahr 2020 gemäß dem am 18.08.2020 eingegangenen und registrierten Schriftsatz ein.
{law}
وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Geben Sie die Person ein, die Ihre Ausgaben während Ihres Aufenthalts deckt.
حدد الشخص الذي سيغطي مصروفاتك أثناء الإقامة.
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {law,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
Sektion Ressourcen- und Informationsmanagement
{econ.}
شعبة إدارة الموارد والمعلومات
{اقتصاد}
das
Referat Allgemeine Ressourcen und SZR
قسم الموارد العامة وسياسة حقوق السحب الخاصة
Man beißt nicht die Hand, die einen füttert.
umgang.
لا يعض اليد التي امتدت له.
{مثل مصري}
Tun Sie das nicht
لا تفعل هذا
Er hatte sich unsterblich, bis über beide Ohren in sie verknallt.
دايب في دباديبها.
{تعبير مصري}
hier dürfen Sie nicht parken
لا يسمح لك بالوقوف هنا
hier dürfen Sie nicht rauchen
لا يسمح لك بالتدخين هنا
hier dürfen Sie nicht schwimmen
لا يسمح لك بالسباحة هنا
Schreien Sie hier nicht rum!
لا ترفع صوتك!
schließen Sie die Augen
اغمض عينيك
Entfernen Sie die Karte
قم بإزالة البطاقة
Lassen Sie sich nicht anderweitig ablenken
لا تُشتت انتباهك بأي شيء آخر
Sie sprechen die gleiche Sprache
آراؤهم واحدة
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
لا تقف على الجهاز.
Sie geht mir nicht aus dem Kopf
لا تفارق خيالي
Reden Sie nicht um den heißen Brei herum!
بطّل لف ودوران!
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
Wählen Sie die Art des Visums
{comp.}
حدد نوع التأشيرة
{كمبيوتر}
Halten Sie die allgemeinen Hygieneregeln ein!
{med.}
التزم بقواعد النظافة العامة.
{طب}
Bitte halten Sie die Regeln ein
يُرجَى الالتزام بالقواعد
Wählen Sie die Art des Antrags
{comp.}
حدد نوع الطلب
{كمبيوتر}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close