German-Arabic
related Results
schon allein deswegen
لهذا السبب وحده
Nicht das schon wieder.
ليس مجددًا
Wurden Sie schon einmal aus Ägypten oder einem anderen Land abgeschoben?
هل سبق أن تم ترحيلك من مصر أو أي دولة أخرى؟
Ich bin schon unterwegs!
أنا على الطريق
Schon gut!
حسنًا
Wer wüßte denn schon, wie lange man noch leben würde!
يا عالِم مين يعيش!
{مثل مصري}
Kann schon sein.
جائز
Kann schon sein.
رُبَّما
wie schon angekündigt
كما أعلن سابقا
Komm schon!
هيا
Wenn schon, denn schon
إن سرقت اسرق جمل، وإن عشقت اعشق قمر
{مثل مصري}
eigentlich schon
في الواقع بالفعل
mach schon
{Beeil dich!}
أسرِع!
mach schon
umgang.
انجز
mach schon!
umgang.
خَلّص!
Wissen Sie schon
هل تعرف بالفعل
schon erledigt
حُسمَ الآمر
schon immer
منذ الأزل
Da wo ich schon hingeschissen habe, musst du erstmal hinriechen
umgang.
وإنت رايح تصيع، كنّا إحنا راجعين
schon lange
لفترة طويلة
passt schon
حصل خير
schon vorbei
منتهي بالفعل
Wie lange lebst du schon in Deutschland?
ما هي المدة التي قضيتها إلى الآن في ألمانيا؟
Mach schon !
umgang.
أنجز
Mach schon !
umgang.
حرك نفسك
similar Results
obschon
(adv.)
بالرغم من
der
Schoner
(n.)
سكونة
obschon
على الرغم من
die
Schonung
(n.) , [pl. Schonungen]
رَحْمَة
[ج. رحمات]
die
Schonung
(n.) , [pl. Schonungen]
مُرَاعَاةٌ
[ج. مراعاة]
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close