German-Arabic
related Results
das
Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
{pol.}
الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين القانوني
{سياسة}
das
Gesetz über die Regelung der Universitätsangelegenheiten
(n.) , {law}
قانون تنظيم الجامعات
{قانون}
Abkommen über die Rechtsstellung der Flüchtlinge
{pol.}
اتفاقية تحديد الوضع القانوني للاجئين
{سياسة}
das
Bundesgesetz über das Verfahren der Verwaltungsgerichte
{law}
قانون إجراءات المحكمة الإدارية
{قانون}
Beschlusses über die Einstellung der Lüsterarbeiten
{Build.}
القرار الخاص بإيقاف العمل بالثريا
{بناء}
der
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union
(n.) , {pol.}
معاهدة عمل الاتحاد الأوروبي
{سياسة}
die
Änderung der Vorschriften über die nachträgliche Sicherungsverwahrung
{law}
تعديل الأحكام الخاصة بالحبس الوقائي اللاحق
{قانون}
der
Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union
(n.) , {pol.}
معاهدة آلية عمل الاتحاد الأوروبي
{سياسة}
die
Konferenz der Vereinten Nationen über nachhaltige Entwicklung
{pol.}
مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
{سياسة}
niemand
لا إنسان
niemand
لا أحد
die
Bescheinigung über die Zurückstellung der Beurkundung eines Sterbefalls
(n.) , {law}
شهادة بشأن إرجاع توثيق حالة وفاة
{قانون}
eine
zusammengefasste Übersicht über den chemischen Aufbau der Zelle
(n.) , {biol.}
لمحة موجزة عن التركيب الكيميائي للخلية
{أحياء}
die
Erklärung über die Beseitigung der Gewalt gegen Frauen
إعلان بشأن القضاء على العنف ضد المرأة
das
Gesetz über den Vollzug der Freiheitsstrafe in Mecklenburg-Vorpommern
(n.) , {law}
قانون تنفيذ الأحكام الجنائية بولاية ميكلنبورج فوربومرن
{قانون}
niemand mehr
ولا واحد
niemand hörte
لا حياة لمن تنادي
das
Übereinkommen über das Recht der nichtschifffahrtlichen Nutzung internationaler Wasserläufe
{pol.}
اتفاقية قانون استخدام المجاري المائية الدولية في الأغراض غير الملاحية
{سياسة}
das
Gesetz über Organisation der Universitäten und dessen modifizierenden Gesetze
{educ.,law}
قانون تنظيم الجامعات والقوانين المعدلة له
{تعليم،قانون}
Niemand ist perfekt
لا أحد كامل
Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.
كل إناء ينضح بما فيه.
Gesetz über die Versorgung der Beamten und Richter des Bundes
(n.) , {law}
قانون المعاشات التقاعدية لموظفي الخدمة المدنية والقضاة الاتحاديين
{قانون}
die
Verordnung über den Schutz der Arbeitnehmer/innen vor explosionsfähigen Atmosphären
(n.) , {law}
قانون حماية العمال من الأجواء المتفجرة
{قانون}
die
Erklärung über die Anerkennung des Flaggenrechtes der Staaten ohne Meeresküste
{pol.}
اتفاقية إعلان الحق في العلم للدول التي ليس لديها ساحل
{سياسة}
Gesetz über die Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten
{law}
قانون اتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية
{قانون}
das
Europäisches Übereinkommen über die internationale Beförderung gefährlicher Güter auf der Straße
(n.) , form., Sing., {law,pol.,phys.}
الاتفاقية الأوروبية بشأن النقل البري الدولي للسلع الخطرة
{قانون،سياسة،فزياء}
du kannst gehen, es hält dich niemand
umgang.
امشي، مفيش حد ماسكك.
Niemand außer Allah kann sie beheben.
ليس لها من دون الله كاشفة!
Niemand kann ihm das Wasser reichen
لا يرقى إلى منزلته أحد
stand und steht
(v.)
كان ولا زال
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close