German-Arabic
related Results
streng genommen
(adv.)
بالتَّحديد
die
vorzeitige Entlassung aus der Haft
(n.) , {law}
إطلاق السراح المبكر من السجن
{قانون}
zur Kenntnis genommen
احطنا علم بـ
wurde eingestellt
تم تعينه
es wurde zugestellt
تم التوصيل
wurde erfolgreich geändert
تم تعديله بنجاح
Daraus wurde mehr
تطور الأمر أكثر
die
Leiche wurde aufgefunden
تم العثور على الجثة
Das Thema wurde hochgespielt.
الموضوع أخذ أكبر من حجمه.
Position P wurde automatisch eingelegt.
{Auto.}
تم وضع ناقل الحركة في الوضع P تلقائيا.
{سيارات}
ein Workshop wurde arrangiert.
تم الترتيب لورشة العمل.
Aktivierungslink wurde erfolgreich gesendet!
{comp.}
تم إرسال رابط التفعيل بنجاح!
{كمبيوتر}
Fahne auf Halbmast gesetzt wurde
نكّس العلم
Der Redner wurde von Buhrufen unterbrochen.
قوطع المتحدث بصيحات الاستهجان.
Der Fall wurde in den Sitzungen verhandelt.
{law}
تم تداول الدعوى بالجلسات.
{قانون}
Der Direktor wurde vorsorglich im Dienst eingestellt
أوقِف المدير عن العمل على سبيل الاحتياط
aber er wurde so gut wie nicht genutzt
ولكنه قلما استُخدم
Dieser Vertrag wurde in 3 identische Ausfertigungen ausgestellt.
{law}
حُرر هذا العقد من 3 نسخ متطابقة.
{قانون}
Somit wurde die Verhandlung für beendet erklärt.
{law}
أُعلِن ختام المحاكمة.
{قانون}
ihm wurde die Übernahme öffentlicher Ämter untersagt
{law}
مُنِع من تولِّي مناصب عامّة
{قانون}
ein
Beschluss zur Berechtigung der Klage Nr. 00 wurde erlassen.
{law}
صدر أمر تصحيح في الدعوى رقم 00.
{قانون}
Aufgrund zu vieler Anmeldefehlversuche wurde der Benutzer gesperrt!
{comp.}
تم حظر المستخدم بسبب العديد من محاولات تسجيل الدخول الفاشلة!
{كمبيوتر}
Bisher wurde gegen das Urteil kein Rechtsmittel eingelegt.
{law}
وحتى تاريخه، لم يتم الطعن على الحكم بأي طريقة من طرق الطعن القانونية.
{قانون}
Die vorliegende Berufung anzunehmen, da sie fristgerecht eingereicht wurde.
{law}
قبول الاستئناف الماثل شكلًا لتقديمه في المواعيد القانونية.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Diese elektronische Bescheinigung wurde von der Staatsanwaltschaft ausgestellt.
{law}
هذه الشهادة الإلكترونية صادرة من دائرة النيابة العامة.
{قانون}
Die Hinweise auf der Rückseite des Formulars müssen in Kenntnis genommen und eingehalten werden.
{educ.}
يجب قراءة التعليمات المدونة خلف هذه الاستمارة والتقيد بها.
{تعليم}
Geben Sie das Land ein, in dem der Reisepass ausgestellt wurde.
حدد دولة إصدار جواز السفر.
Diese Abschrift wurde mit der Urschrift verglichen. Hiermit wird die Übereinstimmung bezeugt.
قُوبلت هذه الصورة بالوثيقة الأصلية، فوُجدت مطابقة للأصل.
{وثائق لبنانية}
über den Beschuldigten wurde eine siebenjährige Freiheitsstrafe mit Zwangsarbeit ohne Bewährung verhängt.
{law}
معاقبة المتهم بالحبس لمدة 7 سنوات مع الشغل والنفاذ.
{قانون}
diese Abschrift wurde ausgestellt und dem Antragsteller nach Entrichtung der Gebühren ausgehändigt.
{law}
حُررت هذه الصورة طبق الأصل وسلمت للطالب بعد سداد الرسوم.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close