German-Arabic
related Results
hinter der Tür geschrieben
مكتوب خلف الباب
j-n/etw. hinter sich lassen
(v.)
خلَّفَ
hinter Schloss und Riegel
(adj.)
مَحبوسٌ
Er lebt hinter dem Mond.
umgang.
في التراوة.
sich hinter jdn./etw. stellen
(v.)
أيَّدَ
{شخص أو شيء}
hinter Schloss und Riegel bringen
وضع خلف القضبان
sich etwas hinter die Ohren schreiben
نتذكر شيء لفترة طويلة
Schreib dir das hinter die Ohren!
umgang.
حطها حلقة في ودانك!
Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen
لا فُضَّ فوك
jmdm. den Boden unter den Füßen wegziehen
سحب البساط من تحت أقدامه
den Nagel auf den Kopf treffen
umgang.
أصاب عين الحقيقة
den Nagel auf den Kopf treffen
umgang.
ذكر لب الموضوع
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
in den Ferien
في أيام العطل
in den Bergen
في الجبال
in den Feiertagen
في أيام العطل
zu den Stationen
إلى المحطات
in den Bergen
في الجبل
in den Sommerferien
في العطلة الصيفية
in den Startlöchern
في البداية
in den Niederlanden
في هولندا
in den Süden
في الجنوب
um den Weihnachtsbaum
حول شجرة عيد الميلاد
in den Sommerferien
خلال العطلة الصيفية
in den Medien
في وسائل الإعلام
Den Haag
{geogr.}
لَاهَاي
{جغرافيا}
in den Anfangsjahren
في السنوات الأولى
für den
لأجل
in den Tagen
أيامَ
in den Alpen
في جبال الألب
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close