German-Arabic
related Results
das ist erst der Auftakt
أولُ الغيثِ قطرة
das ist nur der Auftakt
أولُ الغيثِ قطرة
Wer ist der nächste, bitte?
من التالي
die
Dauer der Gesellschaft ist unbestimmt
{econ.}
مدة الشركة غير محددة
{اقتصاد}
Gott ist der beste Zeuge
والله خير الشاهدين
Jemand ist zu Vornahme der Amtshandlung befugt
{law}
مُخوَّلٌ لمباشرة العمل الرسمي
{قانون}
die
Musik ist die Nahrung der Seele
الموسيقى غذاء الروح
Das ist nicht der Rede wert!
لا يستحق الذكر!
die
Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige
الالتزام بالمواعيد من أدب الملوك
die
übermäßige Nutzung der Maschine ist kontraproduktiv
الاستخدام المفرط للآلة له نتائج عكسية
der
Genitiv, der durch Präposition bedingt ist
(n.) , {lang.}
الجر بالحرف
{لغة}
Es ist einfach eine Frage der Zeit.
انها مسألة وقت
das
Geständnis ist die Königin der Beweise
{law}
الإقرار سيد الأدلة
{قانون}
Das ist nicht der Rede wert.
لا يَسْتَحِقّ الذّكْر.
die
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
الحذر أم الحكمة
der deutschen Sprache hinreichend kundig ist
يتمتع بمعرفة كافية باللغة الألمانية
In der Realität ist die Wirklichkeit ganz anders
في الواقع، كان كل شيء مختلفا تماما
Unter den Blinden ist der Einäugige König.
الأعور في بلد العميان ملك.
Unter den Blinden ist der Einäugige König.
أعرج في حارة المكسحين.
{مثل مصري}
der
Genitiv, der durch das Konstruktionsverhältnis bedingt ist
(n.) , {lang.}
الجر بالاضافة
{لغة}
Der Zutritt zu öffentlichen Sitzungen ist stets möglich
{law}
حضور الجلسات العلنية متاحٌ دائمًا
{قانون}
Das ist nicht von der Hand zu weisen.
لا يمكن إنكاره
Der Angeklagte ist strafrechtlich bisher nicht in Erscheinung getreten.
{law}
ليست للمدعى عليه أي سوابق جنائية حتى الآن.
{قانون}
Das Hemd ist mir näher als der Rock
اللى يعوزه البيت يحرم على الجامع
Die Bundesrepublik Deutschland ist ein Land in der Mitte Europas.
تقع دولة جمهورية ألمانيا الاتحادية في منتصف أوروبا.
Die Berufung ist bei der Geschäftsstelle des Gerichts eingegangen.
{law}
وحيث ورد الاستئناف لمكتب إدارة الدعوى.
{قانون}
Das Wohl der Kinder ist zur Überzeugung des Gerichts gefährdet.
form., {law}
استقر في يقين المحكمة أن مصلحةَ الأطفالِ مُعرضةٌ للخطر.
{قانون}
Wes das Herz voll ist, des geht der Mund über.
كل إناء ينضح بما فيه.
Das Gericht hat beschlossen, dass der Kaufvertrag gültig und wirksam ist.
{law}
حكمت المحكمة بصحة ونفاذ عقد البيع
{قانون}
es ist dem Gericht zweifellos geworden, dass die Behauptung des Geschädigten korrekt ist.
{law}
وقد استقر في ضمير المحكمة صحة ادعاء المجني عليه.
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close