German-Arabic
related Results
das
Fenster auf Kipp stellen
ميل النافذة
einen Antrag auf etw. stellen
قدم طلب لـ
etw. auf die Beine stellen
أنشأ بـ
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
لا تقف على الجهاز.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gerät und setzen Sie sich nicht darauf.
لا تضع أي أشياء على الجهاز ولا تجلس عليه.
auf den Hügeln
على التلال
auf den Beinen
نَشِيطٌ
auf den Beinen
خارج الفراش
auf den Stadtplan
على خريطة المدينة
auf den Beinen
لَيس نائما
auf den Bahamas
في جزر الباهاما
auf den Privatklageweg
{law}
بطريق الادعاء المباشر
{قانون}
auf den Boden
على الأرض
auf den Tisch
على الطاولة
auf den Flohmarkt
في سوق بيع الأشياء المستعملة
auf den Flohmarkt
في سوق البرغوث
auf den Boden fallen
وقع على الأرض
auf den Punkt gebracht
بالمختصر المفيد
auf den Markt gehen
ذهب إلى السوق
auf den Trick reingefallen
umgang.
سقط في الخدعة
auf den Trick reingefallen
umgang.
شرب الخدعة
auf den verschiedenen Ebenen
على مختلف الاصعدة
der
Druck auf den Ohren
{med.}
ضغط الأذن
{طب}
in Bezug auf den o.g. Gegenstand
بالإشارة إلى الموضوع عاليه
das
Christentum auf den Philippinen
{relig.}
المسيحية في الفلبين
{دين}
auf den Punkt gebracht
umgang.
جاب من الأخر
{مصر}
auf den Markt bringen
طرح في الأسواق
auf den Inhaber lautend
{econ.}
لِلحَامِل
{اقتصاد}
auf den letzten Drücker
في آخر لحظة
auf den ersten Blick
من النظرة الأولى
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close