German-Arabic
related Results
in der Lage sein
في وضع يسمح له بـ
aufgrund der aktuellen Lage
بسبب الوضع الحالي
angesichts der ernsten Lage
نظرا لخطورة الوضع
nach Lage der Dinge
وفقا للوضع الراهن
die
Verschleierung der wahren Lage
إخفاء الوضع الحقيقي
eine
Lage an der Kreuzung wichtiger Handelswege
موقع على مفترق طرق التجارة الهامة
wegen der im erhöhten Mindestmaß mit Freiheitsstrafe bedrohten Taten
{law}
بسبب الأفعال المهددة بالسجن بالحد الأدنى المرتفع
{قانون}
der
Antrag auf Abänderung wegen Änderung der Rechtsgrundlage nach Paragraf 323 Zivilprozessordnung
{law}
طلب تعديل بناء على تغيير السند القانوني بموجب المادة 323 من قانون الإجراءات المدنية
{قانون}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {educ.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
der
Raum der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts
منطقة الحرية والأمن والعدالة
Zum Ausdruck der Anzahl der Aussage des Verbs
{lang.}
لبيان العدد
{لغة}
Zum Ausdruck der Art der Aussage des Verbs
{lang.}
لبيان النوع
{لغة}
Die Gültigkeit des Arbeitsvertrags endet mit der Realisierung einer der folgenden Bedingungen:
{law}
تنتهي صلاحية عقد العمل بتحقُق أحد الشروط التالية:
{قانون}
im wirtschaftlichen Sinne
بالمعنى الاقتصادي
wirtschaftlichen Verhältnisse
Pl.
الظروف الاقتصادية
Das Gericht entschied, dass es keine Wertzuständigkeit habe, den ursprünglichen Fall und die Widerklage zu verhandeln, und verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
حكمت المحكمة بعدم اختصاصها قيميًا بنظر الدعوى الأصلية والطلب المتقابل وإحالتهما للمحكمة العمالية الجزئية للاختصاص.
{وثائق قانونية}، {قانون}
ein
Unternehmen wirtschaftlichen Charakters
(n.) , {econ.}
شركة ذات طابع اقتصادي
{اقتصاد}
unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten
{econ.}
من الناحية الاقتصادية
{اقتصاد}
Beratungen in wirtschaftlichen Angelegenheiten
(n.) , Pl., {econ.}
الاستشارات المتعلقة بالمسائل الاقتصادية
{اقتصاد}
unter wirtschaftlichen Gesichtspunkten
{econ.}
من وجهة نظر اقتصادية
{اقتصاد}
die
Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltfreiheit für die Kinder der Welt
{pol.}
العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم
{سياسة}
Merkmale von den verschiedenen wirtschaftlichen Phänomenen
(n.) , Pl., {educ.,econ.}
خصائص الظواهر الاقتصادية المختلفة
{تعليم،اقتصاد}
die
Erklärung über die persönlichen und wirtschaftlichen Verhältnisse
(n.) , {law}
إقرار بالأحوال الشخصية والمالية
{قانون}
in der Hochblüte des...
في فترة عُنفوان الشَّيء
in der Hochblüte des...
في فترة ازْدِهار...
an der Spitze des Berges
في أعلى الجبل
in der Landessprache des Anwenders
بلغة دولة المستخدِم
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close