German-Arabic
related Results
sind wir uns einig
هل نحن متفقين
Da sind wir wieder am Anfang
رجعنا لنقطة البداية
Sie sind ein Pärchen
يتواعدان
dass die Angaben zutreffend sind
بأن جميع المعلومات المذكورة صحيحة
Lieber, wir sind alle Betrüger
{tv.}
يا عزيزي كلنا لصوص
{فيلم مصري}، {تلفزيون}
Angaben zu diesem Punkt sind freiwill
{law}
المعلومات في هذا الحقل اختيارية
{قانون}
Aller guten Dinge sind drei
umgang.
الثالثة ثابتة
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {econ.}
اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع
{اقتصاد}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {pol.,econ.}
اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
{سياسة،اقتصاد}
Sind Sie in den letzten 4 Wochen verreist?
هل سبق لك أن سافرت في آخر 4 أسابيع؟
Bitte beachte, dass Änderungen möglich sind!
يرجى ملاحظة إمكانية حدوث تغييرات!
Beide Parteien sind zu folgender Übereinkunft gelangt:
form., {law}
اتفق الطرفان على ما يلي:
{قانون}
die
Mittel sind wirtschaftlich und sparsam zu verwenden
{econ.}
يجب استخدام الأموال بشكل اقتصادي وموفر
{اقتصاد}
die
gebrochenen Knochen sind wieder gut zusammengewachsen.
{med.}
اِنْجَبَرَ العَظْمُ المَكْسُورُ
{طب}
Das sind ungelegte Eier für mich.
umgang.
كلام سابق لأوانه.
es freut mich, dass Sie hier sind
يسعدنا حضوركم
die
Scheidungsvoraussetzungen nach deutschem Recht sind erfüllt
{law}
شروط الطلاق وفقًا للقانون الألماني مستوفاة
{قانون}
Sie sind auf der gleichen Wellenlänge.
هم على نفس الطول الموجي.
Tatsachen, die in der Religion als unbestreitbar festgestellt sind
معلومٌ من الدين بالضرورة
An welchem Tag sind Sie von Ihrer Reise zurückgekehrt?
في أي يوم عُدت من رحلتك؟
Die Angeschuldigten sind strafrechtlich noch nicht in Erscheinung getreten.
form., {law}
ليس للمتهمين سوابق جنائية حتى الآن.
{قانون}
Aber, Wenn und Gar, sind des Teufels Waar.
فإن لو تفتح عمل الشيطان.
Alle Menschen sind gleich wie die Zähne eines Kamms
الناس سواسية كأسنان المشط
Sind Sie damit einverstanden, das Gespräch unter diesen Bedingungen zu führen?
هل أنتَ موافق على إجراء المحادثة بهذه الشروط؟
Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages.
{law}
تعتبر النظم واللوائح والتعليمات السارية لدى الشركة جزءًا متممًا لهذا العقد.
{قانون}
Sind mindestens eine/r deiner deine Eltern oder Großeltern in Deutschland geboren, bzw. haben diese die deutsche Staatsangehörigkeit?
هل وُلِدَ أحد من والدَيك أو من جدودك في ألمانيا أو هل يحمل أحدهم الجنسية الألمانية؟
Gesundheit und Seelenfrieden sind wertvoller als Schätze und Geld
الصحة وراحة البال أغلى من الكنوز والأموال
die
Materialien, die für die Verfüllung geeignet sind
Pl., {Build.,min.}
مواد صالحة للردم
{بناء،تعدين}
die Augen sind der Spiegel der Seele
العيون مرآة الروح
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close