German-Arabic
related Results
Wer nichts für andere tut, der tut auch nichts für sich.
من لم يقضِ حوائج الناس، لا تُقضى حاجته.
zu Unrecht
(adv.)
بغير حق
zu Unrecht
(adv.)
بصورة غير شرعيّة
zu Unrecht
(adv.)
إجْحافًا
zu Unrecht
(adv.)
ظُلْمًا
zu Unrecht
(adv.)
بِدُون وَجْه حَقٍّ
zu Unrecht
(adv.)
ظُلْمًا وعُدْوانًا
das
Unrecht
(n.) , [pl. Unrechte]
حَيْفٌ
zu Unrecht
(adv.)
بَغْيًا
das
Unrecht
(n.) , [pl. Unrechte]
ضَيْم
[ج. اضيام]
das
Unrecht
(n.) , [pl. Unrechte] , {law}
جَوْرٌ
{قانون}
das
Unrecht
(n.) , [pl. Unrechte]
عَنَت
das
Unrecht
(n.) , [pl. Unrechte]
ظُلْمٌ
das
Unrecht
(n.) , [pl. Unrechte]
بَغْيٌ
unrecht
(adj.)
غَلَطٌ
das
Unrecht
(n.) , [pl. Unrechte]
إِجْحَافٌ
unrecht
(adj.)
بَاطِلٌ
das
Unrecht
(n.) , [pl. Unrechte]
أَذىً
tut weh
يؤلم
es tut schweineweh
هذا مؤلم جدًا
Mein Kopf tut weh.
رأسي يؤلمني
Mein Herz tut weh
umgang.
قلبى تاعبنى
Mein Herz tut weh
قلبي يؤلمني
dem Unrecht einen Damm entgegensetzen
واجه الظلم
Alles Unrecht hat einmal ein Ende.
لكل ظلمٍ نهاية.
Es ist besser, Unrecht zu erleiden als zuzufügen.
يا بخت من بات مغلوب ولا باتش غالب
{مثل مصري}
aber das tut der Liebe durchaus keinen Abbruch.
لكن هذا لا يفسد للود قضية.
die
Maschine nicht verwenden, wenn sie nicht einwandfrei arbeitet oder wenn sie beschädigt ist.
{tech.}
لا تستخدم الماكينة إذا كانت لا تعمل بشكل سليم أو متعرضة لأضرار.
{تقنية}
Mir
{Raumstation}, {astron.}
مير
{فضاء وعلوم طيران}
mir
{Pronomen}
ـي
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close