German-Arabic
related Results
Das Wohl der Kinder ist zur Überzeugung des Gerichts gefährdet.
form., {law}
استقر في يقين المحكمة أن مصلحةَ الأطفالِ مُعرضةٌ للخطر.
{قانون}
die
verschlüsselten Daten
(n.) , Pl., {comp.}
بيانات مشفرة
{كمبيوتر}
Das Nichtbeachten der Verhaltensregeln kann zu gefährlichen Situationen führen, die schwere Brandverletzungen zur Folge haben.
{ind.}
قد يؤدي عدم مراعاة قواعد التصرف إلى مواقف خطرة تكون تبعاتها وقوع إصابات حرق بالغة.
{صناعة}
die
Weitergabe von verschlüsselten Informationen
(n.)
إفشاء معلومات سرية
das
UNESCO-Übereinkommen über Maßnahmen zum Verbot und zur Verhütung der unzulässigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut
{pol.}
اتفاقية اليونسكو بشأن التدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية
{سياسة}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{law}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Datenübertragung
(n.) , [pl. Datenübertragungen]
نقل المعطيات
die
Datenübertragung
(n.) , [pl. Datenübertragungen] , {ecol.}
نَقْل بيانات
{بيئة}
die
Datenübertragung
(n.) , [pl. Datenübertragungen] , {elect.}
نَقْلُ البَيَانَات
{كهرباء}
eine
asynchrone Datenübertragung
(n.) , {comp.}
نَقْلٌ لامُتَزامِنٌ للبَياناتِ
{كمبيوتر}
die
sichere Datenübertragung
(n.) , {transport.}
إرسال بيانات آمنة
{نقل}
die
serielle Datenübertragung
{comp.}
نقل معلومات تسلسلي
{كمبيوتر}
eine
parallele Datenübertragung
اتصال متواز
die
Datenübertragung im Multiplexverfahren
(n.) , {elect.}
تعدد الإرسال
{كهرباء}
die
verschlüsselte Datenübertragung
(n.) , {comp.}
نقل البيانات المشفرة
{كمبيوتر}
die
synchrone Datenübertragung
(n.) , {comm.}
إرسال بيانات متزامنة
{اتصالات}
das
Start-Stopp-System in der Datenübertragung
(n.) , {comm.}
نظام بدء-توقف لإرسال البيانات
{اتصالات}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {pol.,econ.}
اتفاقية الأمم المتحدة بشأن عقود البيع الدولي للبضائع
{سياسة،اقتصاد}
Übereinkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf
(n.) , {econ.}
اتفاقية الأمم المتحدة لعقود البيع الدولي للبضائع
{اقتصاد}
das
gleichförmige Start-Stopp-System in der Datenübertragung
(n.) , {comm.}
نظام بدء-توقف متدرج لإرسال البيانات
{اتصالات}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{law}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
Das Gericht verwies sie wegen der Zuständigkeit halber an das Teilarbeitsgericht.
{law}
أحالت المحكمة القضية إلى المحكمة العمالية الجزئية بحكم اختصاصها.
{قانون}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
الكلب كلب ولو طوقته بالذهب
{أدب}
Das Gemeine muß man nicht rügen; denn das bleibt sich ewig gleich.
umgang., {lit.}
ذيل الكلب ما يتعدل
{أدب}
Das für das Geschäft geltende Recht
{law}
القانون المطبَّق على الصفقة
{قانون}
Das Sorgerecht seitens der Frauen endet, wenn das männliche oder weibliche minderjährige Kind fünfzehn Jahre erreicht.
{law}
ينتهي حق حضانة النساء ببلوغ الصغير أو الصغيرة سن الخامسة عشرة.
{قانون الحضانة المصري}، {قانون}
das ist das Gelbe vom Ei
umgang.
هذا صحيح
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close