German-Arabic
related Results
Oh unser Herr, bewahre meinen Vater für uns und verlängere sein Leben, damit er immer unsere Hilfe und Unterstützung in dieser Welt bleibt, denn ohne ihn können wir nichts auf dieser Welt tun.
يا رب يخليك لينا يا حاج ويطول في عمرك وتفضل سندنا وضهرنا في الدنيا، اللي ما نسواش حاجة فيها من غيرك.
der
Minister für Kommunikationstechnologien und Transport
(n.) , {pol.}
وزير تكنولوجيات الاتصالات والنقل
{وثائق تونسية}، {سياسة}
die
Abteilung für Zusammenarbeit und Partnerschaft
قسم التعاون والشراكة
die
Generalbehörde für Vollzugsverwaltung und Wiedereingliederung
{law}
المندوبية العامة لإدارة السجون وإعادة الاندماج
{وثائق مغربية}، {قانون}
die
Sammlung für Demokratie und Freiheit
{pol.}
التجمع من أجل الديمقراطية والحرية
{سياسة}
die
Kommission für Wahrheit und Würde
هيئة الحقيقة والكرامة
das
Ministerium für Sozialangelegenheiten und Arbeit
(n.) , form., {pol.}
وزارة الشؤون الاجتماعية و العمل
{سياسة}
der
Minister für Jugend und Sport
{pol.}
وزير الشباب والرياضة
{سياسة}
das
Ministerium für Erziehung und Berufsbildung
{educ.}
وزارة التربية والتعليم المهني
{تعليم}
das
Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte
{med.}
المعهد الاتحادي للأدوية والأجهزة الطبية
{طب}
das
Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte
(n.)
المعهد الاتحادي للأدوية والمنتجات الطبية
die
Abteilung für Bildung und Erziehung
(n.) , {,educ.}
دائرة التربية والتعليم
{عامة،تعليم}
Abteilung für Hämatologie und Onkologie
(n.) , {med.}
قسم أمراض الدم والأورام
{طب}
Privatarztpraxis für Kinder- und Jugendmedizin
(n.) , {med.}
عيادة خاصة لطب الأطفال والمراهقين
{طب}
ein
Fachkraft für Logistik und Lagerwirtschaft
أخصائي في الخدمات اللوجستية والتخزين
die
Gebührenmarke für Mutterschaft und Kindheit
(n.)
طابع الأمومة والطفولة
der
Spannungswandler für Mess-und Schutzzwecke
(n.) , {elect.}
محول جهد ثنائي الغرض
{الوظيفة}، {كهرباء}
die
Beratungsstelle für Frauen und Mädchen
{law}
المركز الاستشاري للسيدات والفتيات
{قانون}
die
Klinik für Gynäkologie und Geburtsmedizin
(n.) , {med.}
عيادة أمراض النساء والتوليد
{طب}
die
Ausgaben für Mitarbeiter und Hilfskräfte
Pl.
نفقات الموظفين والأعوان
{وثائق مغربية}
das
Werk für Signal- und Sicherungstechnik
(n.) , {ind.}
شركة تكنولوجيا الإشارات والأمن
{صناعة}
die
Institution für Lagern und Marketing
(n.) , {Syrien}
المؤسسة العامة للخزن والتسويق
das
Bundesministerium für Bildung und Forschung
{pol.}
الوزارة الاتحادية للتعليم والبحوث
{سياسة}
die
Beratungsstelle für Ausländerinnen und Ausländer
(n.)
مركز تقديم المشورة للأجانب
die
Fakultät für Sprachen und Übersetzungswissenschaft
(n.) , {educ.}
كلية اللغات والترجمة
{تعليم}
das
Bundesamt für Migration und Flüchtlinge
{BAMF}, {pol.}
المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين
{سياسة}
das
Bundesministerium für Ernährung und Landwirtschaft
(n.) , {pol.}
الوزارة الاتحادية للتغذية والزراعة
{سياسة}
das
Ministerium für Inneres und Gemeinden
{law}
وزارة الداخلية والبلديات
{قانون}
Insititut für Hygiene und Umwelt
(n.) , {educ.}
معهد النظافة والبيئة
{تعليم}
die
Direktion für Haushalt und Ausrüstung
مديرية الميزانية والتجهيز
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close