German-Arabic
related Results
in der Hochblüte des...
في فترة عُنفوان الشَّيء
in der Hochblüte des...
في فترة ازْدِهار...
Anordnungen betreffend Urteile über Ehescheidung oder räumliche und finanzielle Trennung
Pl., {law}
الأحكام الصادرة بالطلاق أو التفرقة الجسمانية أو المالية
{وثائق مصرية}، {قانون}
an der Spitze des Berges
في أعلى الجبل
in der Nähe des Hauses
قرب البيت
in der Höhle des Löwen
{tv.}
في عرين الأسد
{تلفزيون}
in der Nähe des Hauses
قريب من المنزل
in der Landessprache des Anwenders
بلغة دولة المستخدِم
in der Nähe des Zentrums
قريب من المركز
das
Datum der Verpackung des Produkts
تاريخ تعبئة وتغليف المنتج
an der Feststellung des Sachverhaltes mitwirken
{law}
المشاركة في إثبات الواقعة
{قانون}
das
Fest der Verkündigung des Herrn
عيد البشارة
die
Oberschwingungen der Welligkeit des Gleichrichterstroms
(n.) , Pl., {elect.}
توافقيات التموجية لمقوم
{كهرباء}
die
Einkaufsalternativen in der Nähe des Wohnortes
Pl.
بدائل التسوق الثابتة بالقرب من مكان الإقامة
nach der Rechtsprechung des Senats
{law}
وفقًا للسوابق القضائية لمجلس الشيوخ
{قانون}
Kalibrierung des Ölstands in der Pumpe
{tech.}
معايرة مستوى الزيت في المضخة
{تقنية}
eine
Kopie des Schreibens der Beauftragung
(n.) , {law}
صورة من خطاب التعميد
{قانون}
der
Eingang des Nachweises der Zahlungen
(n.) , {law}
ورود إثبات سداد الدفعات
{قانون}
die
Ermittlung der Kennlinie des Tachogenerators
{tech.}
تحديد منحنى خواص مولد التاكو
{تقنية}
die
Verfolgung der Anschlüsse des Zündsystems
{tech.}
تتبع وصلات نظام الإشعال
{تقنية}
die
Zeitleiste der Erkundung des Weltraums
{astron.}
التسلسل الزمني لاستكشاف الفضاء
{فضاء وعلوم طيران}
der
Vorsitzender des Vorstands der Behörde
(n.) , {pol.}
رئيس مجلس إدارة الهيئة
{سياسة}
das
Datum der Eintragung des Schreibens
(n.) , {law}
تاريخ تسجيل الخطاب
{قانون}
das
Bekanntwerden des Eintritts der Erbfolge
(n.) , {law}
إعلام الوراثة
{قانون}
die
Verlängerung der Gleichstellung des Bachelorgrades
{educ.}
تجديد معادلة درجة البكالوريوس
{تعليم}
der
Grundsatz der Völkerrechtsfreundlichkeit des Grundgesetzes
(n.) , {law}
مبدأ ملاءمة القانون الأساسي للقانون الدولي
{قانون}
auf der Ebene des Verfassungsrechts
{law}
على مستوى القانون الدستوري
{قانون}
im Zeitpunkt der Anrufung des Gerichts
{law}
وقت الاختصام للمحكمة
{قانون}
die
Ermittlung der Anschrift des Antraggegners
(n.) , {law}
التحري عن عنوان المدعى عليه
{قانون}
die
Verlegung des Sitzes der Gesellschaft
(n.) , {econ.}
نقل مقر الشركة
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close