German-Arabic
related Results
eine
beglaubigte Kopie
{law}
صورة طبق الأصل
{قانون}
die
flache Kopie
(n.) , {comp.}
نسخة سطحية
{كمبيوتر}
eine
schreibgeschützt Kopie
نسخة للقراءة فقط
die
lokale Kopie
(n.) , {comp.}
نسخة محلية
{كمبيوتر}
die
originalgetreue Kopie
(n.)
نسخةٌ طِبق الأصل
die
beglaubigte Kopie
(n.) , {law}
نسخة مصدقة
{قانون}
elektronische Kopie
(n.) , {comp.}
نسخة إلكترونية
{كمبيوتر}
eine
ausgedruckte Kopie
نسخة مطبوعة
eine
Kopie der Buchungsbestätigung
نسخة من تاكيد الحجز
eine
amtlich beglaubigte Kopie
(n.) , {law}
نُسخة موثقة
{قانون}
die
Kopie bei Schreibvorgang
(n.) , {comp.}
نسخ الكتابة
{كمبيوتر}
eine
Kopie der Schlüssel
نسخة من المفاتيح
Die geltenden Regelungen, Vorschriften und Anweisungen der Firma sind ein ergänzender Teil dieses Vertrages.
{law}
تعتبر النظم واللوائح والتعليمات السارية لدى الشركة جزءًا متممًا لهذا العقد.
{قانون}
die
Beglaubigte Kopie vom Zeugnis
{educ.}
نسخة موثقة من الشھادة
{تعليم}
eine
Kopie eines persönlichen Zivilregisters
صورة عن قيد مدني فردي
eine
Kopie Ihres aktuellen Aufenthaltstitels
نسخة من تصريح الإقامة الحالي الخاص بك
der
Schutz durch Kopie bei Schreibvorgang
(n.) , {comp.}
حماية الصفحة عبر نسخ الكتابة
{كمبيوتر}
die
Kopie einer falsch positiv übermittelten Nachricht
(n.) , {comp.}
نسخة إرسال نتيجة إيجابية خاطئة
{كمبيوتر}
die
allgemeine Theorie der Beschäftigung, des Zinses und des Geldes
النظرية العامة للتوظيف والفائدة والنقد
die
Gesellachaft zur Förderung des Guten und Behinderung des Bösen
{staaliche strengreligiöse Organisation in Saudi Arabien}, {relig.}
هيئة الامر بالمعروف و النهي عن المنكر
{دين}
die
Registrierung des Gerichtsurteils zur Gültigkeit und Wirksamkeit des Kaufes
(n.) , {law}
تسجيل حكم صحة ونفاذ بيع
{قانون}
die
Erklärung des Konzepts der Volumen und des Maßstabs
(n.) , {educ.,math.}
شرح مفهوم الحجوم والمقياس
{تعليم،رياضيات}
Internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
(n.) , {pol.}
اليوم العالمي لذكرى الهولوكوست
{سياسة}
die
Mission des Vertreters des Generalsekretärs in der Dominikanischen Republik
{pol.}
بعثة الأمم المتحدة إلى جمهورية الدومينيكان
{سياسة}
internationaler Tag des Gedenkens an die Opfer des Holocaust
اليوم العالمي لذكرى ضحايا الهولوكوست
Mit Zustimmung des Leiters des Amtes für Erziehung und Bildung
{educ.}
بموافقة مدير دائرة التربية والتعليم
{تعليم}
Kündigungsentschädigung wegen willkürlicher Entlassung des Klägers während des Dienstes ohne Vorwarnung
{law}
بدل إنذار لفصل المدعي تعسفيًا، أثناء وجوده على رأس العمل دون إنذاره.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Des Einen Tod ist des andern Brot.
مصائبُ قومٍ عند قومٍ فوائدُ.
die
Angaben des Verkaufs oder Pfands des Geschäftszentrums
Pl., {law,econ.}
البيانات المتعلقة ببيع المحل التجارى أو رهنه
{قانون،اقتصاد}
Des einen Leid ist des anderen Freud.
مصائب قوم عند قوم فوائد.
{مثل عربي}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close