German-Arabic
related Results
sich aus dem Staub machen
(v.) , umgang.
هرب
sich aus dem Staub machen
(v.) , umgang.
فر
jdm. geht die Puste aus
جاب أخره
Die Gerichtsentscheidung ist unanfechtbar rechtskärftig geworden.
form., {law}
اكتسب قرارُ المحكمةِ الدرجةَ القطعيةَ وأصبح غيرَ قابلٍ للنقض.
{قانون}
die
Pünktlichkeit ist die Höflichkeit der Könige
الالتزام بالمواعيد من أدب الملوك
das
Geständnis ist die Königin der Beweise
{law}
الإقرار سيد الأدلة
{قانون}
die
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit
الحذر أم الحكمة
die
Musik ist die Nahrung der Seele
الموسيقى غذاء الروح
Die Sache ist zu ernst zum Scherzen!
الموضوع لا يحتمل المزاح!
Die Sache ist zu ernst zum Lachen!
الموضوع لا يحتمل الهزار!
Die Würde des Menschen ist unantastbar.
كرامة الإنسان مصونة
Die Würde des Menschen ist unantastbar.
كرامة الإنسان لا تنتهك
Unwissenheit ist die Wurzel allen Übels
الجهل أصل كل شر
die Birne aus der Fassung herausdrehen
{elect.}
فك اللمبة من الدواية
{كهرباء}
Die Tür aus der Haltevorrichtung herausnehmen.
{carp.}
خلع الباب من المفصلة.
{نجارة}
Die Religion ist das Opium des Volkes
{Karl Marx}, {phil.}
الدين أفيون الشعوب
{فلسفة}
In der Realität ist die Wirklichkeit ganz anders
في الواقع، كان كل شيء مختلفا تماما
Die Einwilligung gilt unbefristet und ist freiwillig.
هذه الموافقة طوعية وصالحة لمدة غير محدودة.
Das ist nur die Spitze des Eisbergs
form.
ما خفي كان أعظم
die
Figuren aus der Die-Tribute-von-Panem
Pl., {tv.}
شخصيات مباريات الجوع
{تلفزيون}
Dem Antragsgegner die Gebühren, Gerichtskosten und Vorlagen aufzuerlegen.
{law}
تضمين المدعى عليه الرسم والمصاريف والأتعاب.
{وثائق سورية}، {قانون}
Die Bescheinigung ist ab Ausstellungsdatum einen Monat lang gültig.
{law}
الشهادة صالحة لمدة شهر من تاريخ إصدارها.
{قانون}
Verordnung über die Zentrale Kommission für die Biologische Sicherheit
(n.) , {law,ecol.}
لائحة اللجنة المركزية للسلامة البيولوجية
{قانون،بيئة}
Vertrag über die Lieferung, den Transport und die Inbetriebnahme
(n.) , {law}
عقد توريد وتركيب وتشغيل
{قانون}
Die Kosten des Rechtsstreits tragen die Beklagten als Gesamtschuldner.
{law}
يتحمل المدعى عليهما تكاليف النزاع القضائي متضامنين.
{قانون}
die wichtigsten Materialien für die Bodensanierung aller Art
Pl., {agr.}
أهم المواد المستخدمة في استصلاح الترب على اختلاف أنواعها
{زراعة}
der
Name der Einrichtung, die die Qualifikation verliehen hat
{educ.}
اسم المؤسسة التي منحت المؤهل
{تعليم}
Man beißt nicht die Hand, die einen füttert.
umgang.
لا يعض اليد التي امتدت له.
{مثل مصري}
Europäisches Zentrum für die Prävention und die Kontrolle von Krankheiten
{pol.}
المركز الأوروبي للوقاية من الأمراض
{سياسة}
Behörde für die Förderung der Tugend und die Verhinderung des Lasters
هيئة الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close