German-Arabic
related Results
Sie können das Kennwort zurücksetzen oder ändern.
{comp.}
يمكنك إعادة تعيين كلمة المرور أو تغييرها.
{كمبيوتر}
teilen Sie uns das bitte umgehend mit
يرجى إعلامنا في أقرب وقت ممكن
von j-m/etw. halten
(v.)
قَدَّرَ
Abstand halten von
ابتعد عن
Geben Sie das Land ein, in dem der Reisepass ausgestellt wurde.
حدد دولة إصدار جواز السفر.
Sind Sie damit einverstanden, das Gespräch unter diesen Bedingungen zu führen?
هل أنتَ موافق على إجراء المحادثة بهذه الشروط؟
Seit wann leben Sie von Ihrem Ehepartner getrennt?
منذ متى وأنت تعيش منفصلًا عن زوجتك؟
An welchem Tag sind Sie von Ihrer Reise zurückgekehrt?
في أي يوم عُدت من رحلتك؟
Das kommt von oben!
أوامر عُليا!
das kleinere von zwei Übeln
أخف الضرين
das
Einschleusen von Schadprogrammen in das Netzwerk
(n.) , {comp.}
إدخال برامج ضارة إلى الشبكة
{كمبيوتر}
gefährlich für das Leben von Kindern
خطير على حياة الأطفال
Was interessiert mich das Geschwätz von gestern!
وماذا يهمني في ثرثرة الأمس!
Das ist nicht von der Hand zu weisen.
لا يمكن إنكاره
Was interessiert mich das Geschwätz von gestern!
إحنا ولاد النهارده!
Da es zudem internationale Banken gibt, können Sie möglicherweise Ihr Bankkonto von Ihrem Heimatland verwenden.
نظرًا لوجود بنوك دولية أيضًا، يمكنكم على سبيل الاختيار استخدام حسابكم البنكي التابع لوطنكم.
Das Füttern von Tauben und Katzen ist verboten!
form.
يُمنع إطعام الحمام والقطط!
das
Märchen von einem, der auszog das Fürchten zu lernen
قصة الشاب الذي خرج ليعرف ما هو الخوف
die
Organisation des Vertrages über das umfassende Verbot von Nuklearversuchen
{pol.}
منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية
{سياسة}
Das Gericht entschied, ein Sachverständigenbüro zu bestellen, das einen Bericht erstellte, den das Gericht überprüft hat.
{law}
حكمت المحكمة بندب مكتب الخبراء، والذي أودع تقريره طالعته المحكمة وألمت به.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Das Gericht verweist zur Vermeidung von Wiederholungen auf dieses Urteil.
{law}
والمحكمة إذ تحيل لهذا القضاء المتقدم عزوفًا منها عن التكرار.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Bitte überprüfen Sie die Identität des Kassierers, bevor Sie zahlen!
يرجى التحقق من شخصية المحصل قبل السداد!
Bitte versuchen Sie es später erneut oder wenden Sie sich an den Support.
يرجى المحاولة مرةً أخرى في وقت لاحق أو الاتصال بالدعم.
Versetzen Sie sich in sie hinein!
ضع نفسك مكانهم!
Bitte registrieren Sie sich erneut oder wenden Sie sich an den Support.
{comp.}
يُرجى التسجيل مجددًا أو التوجه إلى فريق الدعم.
{كمبيوتر}
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{law}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Das Erdbeben hat in Asien Hunderttausenden das Leben genommen.
حصد الزلزال في آسيا مئات الآلاف من الأروح.
{أودى بحياة مئات الآلاف من الأرواح}
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
ليس أفضل شيء
das ist nicht gerade das Gelbe vom Ei
umgang.
مش أفضل حاجة
die
Wand
(n.) , [pl. Wände]
حَائِطٌ
[ج. حوائط]
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close