German-Arabic
related Results
in der Landessprache des Anwenders
بلغة دولة المستخدِم
in der Nähe des Zentrums
قريب من المركز
das
Bekanntwerden des Eintritts der Erbfolge
(n.) , {law}
إعلام الوراثة
{قانون}
das
Datum der Entsendung des Formulars
تاريخ إرسال الاستمارة
{وثائق مصرية}
die
Ermittlung der Kennlinie des Tachogenerators
{tech.}
تحديد منحنى خواص مولد التاكو
{تقنية}
das
Datum des Beginns der Gesellschaft
(n.) , {econ.}
تاريخ ابتداء الشركة
{اقتصاد}
die
Zeitleiste der Erkundung des Weltraums
{astron.}
التسلسل الزمني لاستكشاف الفضاء
{فضاء وعلوم طيران}
nach der Rechtsprechung des Senats
{law}
وفقًا للسوابق القضائية لمجلس الشيوخ
{قانون}
die
Einkaufsalternativen in der Nähe des Wohnortes
Pl.
بدائل التسوق الثابتة بالقرب من مكان الإقامة
die
Prüfung der Ordnungsmäßigkeit des Programms
(n.) , {comp.}
التحقق من ملاءمة البرنامج
{كمبيوتر}
an der Feststellung des Sachverhaltes mitwirken
{law}
المشاركة في إثبات الواقعة
{قانون}
die
Zuständigkeit des Ausstellers der Urkunde
{law}
اختصاص مصدِر الوثيقة
{قانون}
der
Grundsatz der Völkerrechtsfreundlichkeit des Grundgesetzes
(n.) , {law}
مبدأ ملاءمة القانون الأساسي للقانون الدولي
{قانون}
die
Untersuchung des Zustandes der Patientin
(n.) , {med.}
تقصي حالة المتعالج
{طب}
das
Fest der Verkündigung des Herrn
عيد البشارة
Zweckbestimmung der Nutzung des Leihobjekts
{law}
تحديد الغرض من استخدام العنصر المعار
{قانون}
aufgrund der Beendigung des Arbeitsverhältnisses
بسبب انتهاء عقد العمل
die
Krise in der Mitte des Lebens
(n.)
أزمة منتصف العمر
im Zeitpunkt der Anrufung des Gerichts
{law}
وقت الاختصام للمحكمة
{قانون}
auf der Ebene des Verfassungsrechts
{law}
على مستوى القانون الدستوري
{قانون}
die
Übernahme der Rolle des Familienoberhauptes
(n.)
تولي دور إعالة الأسرة
das
Büro des Vorsitzenden der Koordinationsstelle
(n.)
مكتب رئيس الهيئة العليا للتنسيق
eine
Kopie des Schreibens der Beauftragung
(n.) , {law}
صورة من خطاب التعميد
{قانون}
die
Verlängerung der Gültigkeit des Aufenthaltstitels
{law}
تمديد سريان إقامة
{قانون}
in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts
في النصف الثاني من القرن التاسع عشر
das
Datum der Eintragung des Schreibens
(n.) , {law}
تاريخ تسجيل الخطاب
{قانون}
im Zeitpunkt der Anrufung des Gerichts
{law}
وقت الاحتكام للمحكمة
{قانون}
hinsichtlich der Ausbreitung des Coronavirus
فيما يتعلق بانتشار الفيروس التاجي
die
Verlegung des Sitzes der Gesellschaft
(n.) , {econ.}
نقل مقر الشركة
{اقتصاد}
die
Ermittlung der Anschrift des Antraggegners
(n.) , {law}
التحري عن عنوان المدعى عليه
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close