German-Arabic
related Results
die
Betriebszeit bis zum ersten Ausfall
(n.) , {elect.}
الزمن التشغيلي حتى الانهيار الأول
{كهرباء}
etwas bis zum Anschlag drehen
أدرالذراع حتى تصل للنهاية
die
mittlere Betriebszeit bis zum Ausfall
(n.) , {elect.}
الزمن التشغيلي المتوسط حتى الانهيار
{كهرباء}
bis zum Ende des Tages
حتى نهاية اليوم
den Hebel bis zum Anschlag drehen
أدر الذراع حتى تصل للنهاية؛ حتى تتوقف عن الدوران
die
mittlere Betriebszeit bis zum ersten Ausfall
(n.) , {elect.}
الزمن التشغيلي المتوسط حتى الانهيار الأول
{كهرباء}
Die Akte des oben erwähnten Arztes weist bis dato keine beruflichen oder verhaltensbezogenen Diziplinarverfahren auf.
form., Sing.
علمًا أن الطبيب المذكور لم يُسجَّل في إضبارته أي عقوبة مهنية أو مسلكية لغاية تاريخه.
Selber Schuld, von der obersten Haarspitze bis zum Zehennagel.
الغلط راكبه من ساسه لراسه.
Bis zum Eingang der Unterlagen ruht die Bearbeitung Ihres Antrags.
سيتم تعليق البت في طلبك حتى استلام المستندات
der bis zum Fälligkeitsdatum verschobene Teil der Brautgabe
{law,relig.}
المؤجل
{قانون،دين}
strafen
(v.) , {strafte ; gestraft}
عَاقَبَ
das
Strafen
(n.) , [pl. Strafen] , {law}
عِقَابٌ
{قانون}
strafen
(v.) , {strafte ; gestraft}
جَزَى
am heutigen Tag
في يومنا هذا
unter Androhung der Strafen
{law}
تحت طائلة العقوبات
{قانون}
in der heutigen Zeit
في هذا العصر
die
Abschrift meines heutigen Schreibens
نسخة من رسالة اليوم
die
Tagesordnung des heutigen Treffens
جدول أعمال اجتماع اليوم
aus der heutigen Perspektive
من وجهة نظر هذه الأيام
Sie wurden ausgeloggt.
{comp.}
تم تسجيل خروجك.
{كمبيوتر}
die
Gebühren wurden in bar entrichtet.
form.
سُدِّدت الطوابع نقدًا.
Sie wurden nie unter Bewachung gestellt.
{law}
لم يخضعوا لأحكام الحراسة.
{قانون}
über den Beschuldigten wurde eine siebenjährige Freiheitsstrafe mit Zwangsarbeit ohne Bewährung verhängt.
{law}
معاقبة المتهم بالحبس لمدة 7 سنوات مع الشغل والنفاذ.
{قانون}
Die Beschuldigten wurden auf frischer Tat betroffen.
{law}
تم ضبط المتهمين متلبسين.
{قانون}
zum Schmied gehen, nicht zum Schmiedl
إدي العيش لخبازه
zum Schmied gehen, nicht zum Schmiedl
أعط العيش لخبازه
es ist zum Lachen wie zum Weinen
المُضحِك المُبكي أن
eine zusätzliche Strafe, die nachträglich aufgrund eines erst nach der Tat in Kraft getretenen Gesetzes verhängt worden sei.
{law}
عقوبة إضافية تم فرضها لاحقًا على أساس قانون لم يدخل حيز التنفيذ إلا بعد الجريمة.
{قانون}
Wurden Sie schon einmal aus Ägypten oder einem anderen Land abgeschoben?
هل سبق أن تم ترحيلك من مصر أو أي دولة أخرى؟
um ihn zu ehren
لِتَكْريمِه
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close