German-Arabic
related Results
ein Versprechen geben
عاهد
Der Kläger in der Hauptklage war jedoch mit diesem Urteil nicht einverstanden und legte dagegen die Berufung Nr. 163 vom Jahr 2020 gemäß dem am 18.08.2020 eingegangenen und registrierten Schriftsatz ein.
{law}
وحيث إن ذلك القضاء المتقدم لم يرتضه المدعي أصليًا فطعن عليه بالاستئناف الرقيم 163 لسنة 2000 بموجب صحيفة وردت وسجلت في 2000/8/18.
{وثائق قانونية}، {قانون}
jdm. ein Klistier geben
(n.) , {med.}
أعطاه حقنة شرجية
{طب}
auf dem land
في الريف
auf dem Land
على الأرض
Das Gelobte Land
أرض الميعاد
Bisher wurde gegen das Urteil kein Rechtsmittel eingelegt.
{law}
وحتى تاريخه، لم يتم الطعن على الحكم بأي طريقة من طرق الطعن القانونية.
{قانون}
auf dem Land wohnen
عاش في الريف
das
Leben auf dem Land
الحياة في الريف
auf dem Land wohnen
سكن في الريف
über das ganze Land
في جميع أنحاء البلاد
Wurden Sie schon einmal aus Ägypten oder einem anderen Land abgeschoben?
هل سبق أن تم ترحيلك من مصر أو أي دولة أخرى؟
Wählen Sie ein Datum
اختر تاريخًا
Sie sind ein Pärchen
هما رفيقان
Haben Sie ein Foto
هل تملك صورة؟
Sie sind ein Pärchen
يتواعدان
Sie erfordern ein Höchstmaß an Präzision
تستلزم أعلى درجات الدقة
Bitte halten Sie die Regeln ein
يُرجَى الالتزام بالقواعد
Halten Sie die allgemeinen Hygieneregeln ein!
{med.}
التزم بقواعد النظافة العامة.
{طب}
Tun Sie das nicht
لا تفعل هذا
schließen Sie das Fenster
اغلق النافذة
und schließen Sie das Formular
{comp.}
وأغلق النموذج
{كمبيوتر}
der
Reisepass der Afrikanischen Union
{pol.}
جواز سفر الاتحاد الأفريقي
{سياسة}
das ist ein Kinderspiel
إنه أمر بسيط
der
Reisepass der Deutschen Demokratischen Republik
جواز سفر ألمانيا الشرقية
Das Gericht soll das persönliche Erscheinen der Ehegatten anordnen
{law}
يتعين على المحكمة أن تأمر بحضور الزوجين شخصيًا وأن تستمع إليهما
{قانون}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Sie geht mir nicht aus dem Kopf
لا تفارق خيالي
teilen Sie uns das bitte umgehend mit
يرجى إعلامنا في أقرب وقت ممكن
Stellen Sie sich nicht auf das Gerät.
لا تقف على الجهاز.
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close