German-Arabic
related Results
sein Bett ist nicht angerührt.
{ist unbenutzt}
سريره لم يُمسّ.
mein Deutsch ist nicht so gut
أنا لا أتكلم الألمانية جيدًا
Nein, mir ist nicht danach
umgang.
لا، لا أحب ذلك
Das ist nicht mein Bier!
umgang.
ليس من شأني!
Das ist nicht mein Bier.
umgang.
ليس من شأني.
solange es nicht in Vergessenheit geraten ist.
طالما أنه لم يُنس.
Das ist nicht mein Bier!
ليست مشكلتي!
Das ist nicht mein Bier
umgang.
هذا ليس من شأني
Das ist nicht mein Bier.
الأمر لا يعنيني.
das ist nicht deine Sache
هذا ليس من شأنك
Das ist nicht mein Bier .
umgang.
لادخل لي
Das ist nicht mein Bier.
هذه ليست مشكلتي.
Das ist nicht mein Bier
umgang.
ما دخلني
Gegen einen nicht erschienenen Ehegatten ist wie gegen einen im Vernehmungs¬termin nicht erschienenen Zeugen zu verfahren.
{law}
يجب أن تُتخذ إجراءات ضد الزوج الذي لا يحضر كما هو الحال مع الشاهد الذي لا يحضر في موعد الاستجواب.
{قانون}
so etwas ist mir noch nicht untergekommen
لم يسبق أن صادفت شيئاً كهذا
{خيبة أمل}
ist das nicht etwas weit hergeholt?
أليس هذا بعيد المنال بعض الشيء؟
Es ist nicht alles Gold, was glänzt
ليس كل ما يلمع ذهباً
Es ist nicht für den kommerziellen Gebrauch bestimmt.
{tech.}
غير مخصص للاستخدام التجاري.
{تقنية}
soweit vom Gesetzgeber nicht ausdrücklich anders bestimmt ist
form., {law}
إلا إذا نص المشرع بخلاف ذلك صراحةً
{قانون}
soweit nicht etwas anderes ausdrücklich schriftlich vereinbart ist.
{law}
ما لم يتم الاتفاق على خلاف ذلك خطيًّا.
{قانون}
Wenn man vom Teufel spricht, dann ist er nicht weit.
umgang.
اذكر الديب وعجل بالقضيب
{مثل عراقي}
Entschuldige, ich wollte dich nicht beleidigen, das ist mir nur so herausgerutscht.
اعذرني، فلم أكن أقصد الإساءة إليك، وإنما هي زلة لسان.
Es hat noch keinen offiziellen Charakter, bevor es mit der Unterschrift und dem Stempel der Organisation versehen ist.
{law}
غير رسمي مالم يحمل توقيع وختم المؤسسة.
{قانون}
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
Ich bin nicht der Beschuldigte, sondern der Geschädigte.
{law}
أنا لست الجاني، بل المجني عليه.
{قانون}
Der Angeschuldigte wusste, dass seine Angaben nicht der Wahrheit entsprachen.
{law}
وكان المتهم على علمٍ أن أقواله تنافي الحقيقة.
{قانون}
Wenn jemand fällt, wird er noch getreten.
umgang.
لما العجل بيقع، بتكتر سكاكينه.
bisher
(adv.)
حتى الآن
der
Angeklagte
(n.) , [pl. Angeklagten] , {law}
مدعى عليه
{قانون}
der
Angeklagte
(n.) , [pl. Angeklagten] , {law}
مُتَّهِمٌ
[ج. متهمون] ، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close