German-Arabic
related Results
die
Rücken einer Stoßspannung
(n.) , {elect.}
مؤخرة نبضة الجهد الدفعي
{كهرباء}
in den Rücken fallen
طعن في الظهر / انقلب على
Pazifisch-Antarktischer Rücken
{geogr.}
سلسلة تلال المحيط الهادئ والقطب الجنوبي
{جغرافيا}
ins Blickfeld rücken
دخل مجال الرؤية
hinter seinem Rücken
(adv.)
بِالغَيْبِ
die
im Rücken abgeschnittene Stoßspannung
(n.) , {elect.}
نبضة مقطوعة في المؤخرة
{كهرباء}
hinter dem Rücken
خلف الظهر
auf die Pelle rücken
vul.
تحرش - ضايق
auf dem Rücken liegend
مستلقي على ظهره
auf dem Rücken tragen
حمل على ظهره
jdm. den Rücken stärken
{unterstützen; beistehen}
شَدَّ أَزْرَ شَخْصٍ ما
{يعاون ويساعد}
jdm. den Rücken stärken
{unterstützen; beistehen}
شَدَّ ظَهْرَ شَخْصٍ ما
{يعاون ويساعد}
den Rücken knacken lassen
طَقُّ الظهرِ
jdm./etw. den Rücken kehren
(v.)
أعرض عن
Schauer über den Rücken laufen
تصبب عرقا من الخوف
jemandem auf den Pelz rücken
ألحَّ
{على}
Mit dem Rücken zur Wand stehen
عديم الحيلة
mit dem Rücken zur Wand stehen
في وضع يتعذَّر فيه التَّراجع أو الفرار
mit dem Rücken zur Wand stehen
في أشدِّ المَواقِف حَرَاجةً
mit dem Rücken zur Wand stehen
{Redewendung}
ضهره للحيط
{تعبير مصري}
mit dem Rücken zur Wand stehen
{Redewendung}
في مَأْزِقٍ حَرِجٍ
Er stand mit dem Rücken an der Wand des Stationsflures.
أسند ظهره إلى جدار ممر الجناح.
die
Verordnung über die gerichtliche Zuständigkeit und die Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen in Zivil- und Handelssachen
(n.) , {EUGVVO}, form., {law,econ.}
لائحة الاختصاص القضائي والاعتراف بالقرارات وتنفيذها في القضايا المدنية والتجارية
{قانون،اقتصاد}
und mit großer Traurigkeit und Trauer trauere ich um meinen Vater, meine Geliebte und meine Seele
وببالغ الحزن والأسى أنعى وفاة أبي وحبيبي وروحي
Praxis für Plastische, Ästhetische und Rekonstruktive Nasen- und Gesichtschirurgie
{med.}
عيادة الجراحات التقويمية والتجميلية والتكوينية للأنف والوجه
{طب}
die
deutsche Gesellschaft für Psychiatrie und Psychotherapie, Psychosomatik und Nervenheilkunde
{med.}
الجمعية الألمانية للطب النفسي والعلاج النفسي، علم النفس الجسدي وعلم الأعصاب
{طب}
Gesundheit und Seelenfrieden sind wertvoller als Schätze und Geld
الصحة وراحة البال أغلى من الكنوز والأموال
die
Aufnahme und Bereitstellung von Bürgschaften und Sicherheiten verschiedener Arten.
(n.) , {bank,econ.}
قبول وتقديم مختلف أنواع الضمانات والكفالات
{بنوك،اقتصاد}
der
Impfstoff gegen Diphtherie- und Tetanustoxoide und azellulären Keuchhusten
(n.) , {comp.}
لقاح ذوفانات الدفتريا والتيانوس والسعال الديكي اللاخلوي
{كمبيوتر}
die
Wirtschafts- und Sozialkommission für Asien und den Pazifik
{econ.}
اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
{اقتصاد}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close