German-Arabic
related Results
die
Wahrscheinlichkeit des Ausfalls bei Anforderung
(n.) , {elect.}
احتمال إخفاق التشغيل
{كهرباء}
Rechte des Käufers bei Mängeln
(n.) , Pl., {law}
حقوق المشتري في حالة وجود عيوب
{قانون}
das
Alter bei Einsetzen des Leidens
(n.) , {comp.}
عمر بدء الأعراض
{كمبيوتر}
Die Staatsanwaltschaft hat beantragt, den Beschuldigten gemäß § 00 des SGB zu bestrafen, sowie die schärfste Strafe über den Beschuldigten zu verhängen.
{law}
وطالبت النيابة العامة بمعاقبة المتهم طبقًا للمواد 00 من قانون العقوبات، وطالبت بتطبيق أقصى عقوبة على المتهم.
{قانون}
moderne Techniken der Wasserwissenschaften
(n.) , Pl., {tech.}
التقنيات الحديثة في العلوم المائية
{تقنية}
das
Gewicht des bei einem Rückfall bedrohten Rechtsgutes
(n.) , {law}
وزن الحقوق القانونية المهددة في حالة الانتكاس
{قانون}
Die Berufung ist bei der Geschäftsstelle des Gerichts eingegangen.
{law}
وحيث ورد الاستئناف لمكتب إدارة الدعوى.
{قانون}
Kriterien für Bewertung des Ansprechens der Behandlung bei soliden Tumoren
Pl., {med.}
معايير تقييم الاستجابة في الأورام الصلبة
{طب}
an den Ufern des Flusses
على ضفاف النهر
Wir suchen Zuflucht bei Allah vor dem Übel unserer eigenen Seelen und von den Folgen unserer schlechten Taten.
{relig.}
ونعوذ بالله من شرور أنفسنا ومن سيئات أعمالنا.
{دين}
der
Gewinn des Eisens in den Hochöfen
{ind.}
استخلاص الحديد بالأفران العالية
{صناعة}
den Tod des Verstorbenen feststellen
إثبات وفاة المتوفى
die
Lagerung in den Lagern des Hafens
(n.)
خزن في عنابر المرفأ
die
Leugnung des Völkermords an den Armeniern
{pol.}
إنكار الإبادة الجماعية للأرمن
{سياسة}
gemäß den Bestimmungen des Ministerialbeschlusses Nr.
(n.) , {law}
بموجب أحكام القرار الوزاري رقم
{قانون}
aus den Tiefen des Meeres
من أعماق البحر
die
Komponente des Elektrosystems in den Fahrzeugen
Pl., {tech.}
مكونات النظام الكهربائي في المركبات
{تقنية}
jmdn. den Klauen des Todes entreißen
أنقذه من براثن الموت
Treffen mit den Führungskräften des Unternehmens
اجتماع مع أعضاء إدارة الشركة
Den Zaun wegen des Gartens lieben.
umgang.
لأجل الورد يتسقي العُليق.
den Eingang des Antrags / Schreibens bestätigen
أكد استلام الطلب/الرسالة
die
rechtliche Stellung des Cannabisgebrauchs in den USA
{law}
الوضع القانوني لتعاطي القنب الهندي في الولايات المتحدة
{قانون}
von den Beschränkungen des § 00 BGB befreit.
{law}
معفى من القيود المنصوص عليها في المادة 00 من القانون المدني الاتحادي.
{قانون}
die
Strafverfolgung nach den Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats
(n.) , {law}
الملاحقة القانونية وفقا لقانون الدولة العضو
{قانون}
unter Vorbehalt des Eigentums für den Verkäufer
{law}
مع الاحتفاظ بحق الملكية للبائع
{قانون}
die
Eignung des Produkts für den vorgesehenen Anwendungszweck.
(n.) , {ind.}
صلاحية المنتج لغرض الاستخدام المعني.
{صناعة}
Amtlicher Auszug aus den Registern des Grundsteueramts
{law}
كشف رسمي مستخرج من سجلات مصلحة الضرائب العقارية
{قانون}
Begründung und Tenor des Urteils in den beiden Berufungsverfahren
{law}
أسباب ومنطوق الحكم الصادر في الاستئنافين
{وثائق قانونية}، {قانون}
und in Anlehnung an den Beschlüssen des Parlaments in der Sitzung vom...
{law}
وبناءً على ما أقرّه مجلس الشعب بجلسته المنعقدة بتاريخ...
{قانون}
Die Inanspruchnahme des Objektes weder durch den Verkäufer noch Dritte beeinträchtigen bzw. bestreiten
{law}
عدم التعرض
{في عقد البيع // وثائق مصرية}، {قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close