German-Arabic
related Results
eine
richterliche Anordnung
{law}
أمر قضائي
{قانون}
eine
einstweilige Anordnung
{law}
أمر استعجالي
{المغرب}، {قانون}
die
gemischte Anordnung
(n.) , {elect.}
مخطط بأطوار مختلطة
{كهرباء}
die
programmierbare Logik-Anordnung
(n.) , {elect.}
مصفوفة البرمجة المنطقية
{كهرباء}
die
Anordnung nach Stromkreisen
(n.) , {elect.}
مخطط بأطوار مترابطة
{كهرباء}
die
semi-horizontale Anordnung
(n.) , {elect.}
شكل شبه أفقي
{كهرباء}
die
Anderthalb-Leistungsschalter-Anordnung
(n.) , {elect.}
ترتيب بقاطع ونصف
{كهرباء}
die
Zwei Leistungsschalter-Anordnung
(n.) , {elect.}
ترتيب ثنائي القاطع
{كهرباء}
die
Basis-15-Sekundärgruppen-Anordnung
(n.) , {comm.}
تجمع 15 مجموعة رئيسية أولية
{اتصالات}
die
vertikale Anordnung einer Doppelleitung
(n.) , {elect.}
شكل رأسي مزدوج الدارة
{كهرباء}
die
Anordnung des persönlichen Erscheinens
{law}
أمر بالمثول الشخصي
{استدعاء محكمة}، {قانون}
auf Grund richterlicher Anordnung
{law}
بموجب أمر قضائي
{قانون}
die
Anordnung nach phasengleichen Aussenleitern
(n.) , {elect.}
مخطط بأطوار منفصلة
{كهرباء}
Antrag auf Anordnung einer Unterbringung
{law}
طلب إصدار أمر بالإيداع في مصحة
{قانون}
die
Anordnung zum Verzicht auf Wiederbel
(n.) , {med.}
أمر بعدم الإنعاش
{طب}
Anordnung auf Vorführen einer Person
form., {law}
أمر بإحضار شخص
{قانون}
die
Anordnung zum Verzicht auf Wiederbelebung
(n.) , {med.}
امر بعدم الانعاش
{طب}
Bezüglich der von der Firma, der Berufungsbeklagten in der Hauptklage, erhobenen Widerklage forderte er, das angefochtene Urteil aufzuheben, die Widerklage in der Sache abzulehnen.
{law}
وفي الدعوى المتقابلة المرفوعة من الشركة المستأنف ضدها أصليًا، طالب بإلغاء الحكم المستأنف والقضاء مجددًا برفضها موضوعًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
die
Rolle der Pharmazeuten bei der Wahl der Medikamente und deren Entwicklung
{med.}
دور الصيادلة في اختيار الأدوية وتطويرها
{طب}
die
Annahme der Revision in der Form und die Ablehnung in der Sache
(n.) , {law}
قبول الطعن شكلًا ورفضه موضوعًا
{قانون}
die
afrikanische Kommission der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
Afrikanische Charta der Menschenrechte und der Rechte der Völker
{pol.}
الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
{سياسة}
astronomisches Institut der Akademie der Wissenschaften der Tschechischen Republik
{Scie.}
المعهد الفلكي للأكاديمية التشيكية للعلوم
{علوم}
die
Kopie der Bescheinigung, die die Verpflichtung der zweiten Partei beweist, einen Anteil der Stellen den nationalen Mitarbeitern zu vergeben.
(n.) , {law}
صورة من شهادة التزام الطرف الثاني بنسبة توطين الوظائف.
{قانون}
an der Spitze der Pyramide der Macht
على رئس هرم السلطة
In Bezug auf die ursprüngliche Klage und die Widerklage den Beklagten in der Widerklage zu verpflichten, der klagenden Firma in der Widerklage einen Betrag in Höhe von 550.00 Dirham zu zahlen.
{law}
وفي موضوع الدعويين الأصلية والمتقابلة بإلزام المدعى عليه تقابلًا بأن يؤدي للشركة المدعية تقابلًا مبلغًا مقداره 550.00 درهمًا.
{وثائق قانونية}، {قانون}
Regelungen betreffend die Genehmigung der Geschäftstätigkeit, Aufhebung oder Beschränkung der Genehmigung der Geschäftstätigkeit
Pl., {law,econ.}
القرارات الصادرة بإعطاء الإذن للتاجر بالاتجار أو إلغاؤه أو الحدّ منه
{قانون،اقتصاد}
Der Wind bläst nicht stets, wie der Schiffer will.
تجري الرياح بما لا تشتهي السفن.
die
Vereinbarung über die Abiturprüfung der gymnasialen Oberstufe in der Sekundarstufe
(n.) , {educ.}
اتفاق امتحان الثانوية العامة "أبيتور" للمرحلة الثانوية العامة العليا في المرحلة الثانوية الثانية
{تعليم}
bilaterale Verträge zwischen der Schweiz und der Europäischen Union
{pol.}
العلاقات الثنائية بين سويسرا والاتحاد الأوروبي
{سياسة}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close