German-Arabic
related Results
das Licht der Öffentlichkeit meiden
تجنّب الشهرة
der
Bekanntheitsgrad
(n.)
درجة الشهرة
der
Rufname
(n.)
اسم الشَهرة
der
Goodwill
(n.) , {comp.}
شهرة المحل
{كمبيوتر}
der
Spitzname
(n.)
اسم شهرة
der
Firmenwert
(n.) , {econ.}
شُهرة تجاريَّة
{اقتصاد}
arrivieren
(v.) , {arrivierte ; arriviert}
وصل إلى الشهرة
Ehre sei Allah
{relig.}
المجد لله
{دين}
loben
(v.)
مَجّد
zweckmäßig
(adj.)
مجدٍ
gewinnbringend
(adj.)
مُجدٍ
wirkungsvoll
(adj.)
مُجدٍ
dienlich
(adj.)
مُجدٍ
die
Herrlichkeit
(n.)
مَجْدٌ
gedeihlich
(adj.)
مُجِد
die
Glorie
(n.) , [pl. Glorien]
مَجْدٌ
[ج. أمجاد]
fruchtbar
(adj.) , [fruchtbarer ; am fruchtbarsten ]
مُجِد
verherrlichen
(v.) , {verherrlichte ; verherrlicht}
مَجَّدَ
fleißig
(adj.) , [fleißiger ; am fleißigsten ]
مُجِدٌّ
beflissen
(adj.) , [beflissener ; am beflissensten ]
مُجِدٌّ
arbeitsam
(adj.) , [arbeitsamer ; am arbeitsamsten ]
مُجِدٌّ
preisen
(v.) , {pries ; gepriesen}
مَجَّدَ
der
Ruhm
(n.)
مَجْدٌ
rühmen
(v.) , {rühmte ; gerühmt}
مَجَّدَ
jdn. bauchpinseln
(v.) , {ugs.}
مَجَّدَ
die
Ehre
(n.)
مَجْدٌ
[ج. أمجاد]
der
Glanz
(n.)
مَجْدٌ
lohnend
(adj.)
مُجِد
anpreisen
(v.) , {pries an / anpries ; angepriesen}
مَجَّدَ
fruchtlos
(adj.) , [fruchtloser ; am fruchtlosesten ]
غير مجد
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close