German-Arabic
related Results
das
Rohrleitungsschutzsieb
(n.) , {Technical}
مصفاة لحماية شبكات الأنابيب
das
Bundesdatenschutzgesetz
(n.)
القانون الاتحادي لحماية البيانات
die
Umweltschutzrichtlinien
(n.) , Pl., {ecol.}
المبادئ التوجيهية لحماية البيئة
{بيئة}
DSGVO
abbr., {law}
لائحة الاتحاد الأوروبي لحماية البيانات
{قانون}
Wiener Übereinkommen zum Schutz der Ozonschicht
(n.) , {ecol.}
اتفاقية فيينا لحماية طبقة الأوزون
{بيئة}
die
Wahlschutztruppe
(n.) , {pol.}
قوات لحماية سير العملية الانتخابية
{سياسة}
die
Datenschutz-Grundverordnung
{law}
القانون الأوروبي العام لحماية البيانات
{قانون}
die
Ministerkonferenz zum Schutz der Wälder in Europa
{pol.}
المؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا
{سياسة}
der
Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit
{BfDI}
المفوض الاتحادي لحماية البيانات وحرية المعلومات
das
Leuchtenschutzgitter
(n.) , {Light.}
شبكة لحماية الزجاج الواقي لجهاز الإنارة
{ضوء}
DSGVO
{Datenschutz-Grundverordnung}, abbr., {law}
اللائحة الأساسية لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي
{قانون}
das
Bundesministerium für Verbraucherschutz, Ernährung und Landwirtschaft
(n.) , {pol.}
الوزارة الاتحادية لحماية المستهلك والأغذية والزراعة
{سياسة}
die
Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit
(n.)
المفوَّضة الاتحادية لحماية البيانات وحرية المعلومات
BfDI
{Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit}, abbr.
المفوَّضة الاتحادية لحماية البيانات وحرية المعلومات
das
punktförmige Sicherungssystem
(n.) , {transport.}
نظام الإرسال المتقطع لحماية القطار آليا
{نقل}
Bestimmungen der europäischen Datenschutz-Grundverordnung
(n.) , Pl., {law}
أحكام اللائحة الأساسية لحماية البيانات في الاتحاد الأوروبي
{قانون}
der
Bundesbeauftragte für den Datenschutz und die Informationsfreiheit
المفوض الفدرالي لحماية البيانات و حرية نقل المعلومات
das
Übereinkommen des Europarats zum Schutz von Kindern vor sexueller Ausbeutung und sexuellem Missbrauch
{pol.}
اتفاقية مجلس أوروبا لحماية الأطفال من الاستغلال والاعتداء الجنسي
{سياسة}
Haager Konvention zum Schutz von Kulturgut bei bewaffneten Konflikten
{pol.}
اتفاقية لاهاي لحماية الملكية الثقافية في حالة النزاع المسلح
{سياسة}
das
Grundgesetz
(n.) , [pl. Grundgesetze] , {law}
دَسْتُور
[ج. دساتير] ، {قانون}
die
Satzung
(n.) , [pl. Satzungen] , {law}
دَسْتُور
{قانون}
die
Konstitution
(n.) , [pl. Konstitutionen] , {law}
دَسْتُور
[ج. دساتير] ، {قانون}
die
Verfassung
(n.) , [pl. Verfassungen] , {pol.}
دَسْتُور
[ج. دساتير] ، {سياسة}
der
Verfassungstext
(n.) , {law}
نص الدستور
{قانون}
Bundesministerium für Klimaschutz, Umwelt, Energie, Mobilität, Innovation und Technologie
{Österreich}
الوزارة الاتحادية لحماية المناخ والبيئة والطاقة والتنقل والابتكار والتكنولوجيا
die
Verletzung der Verfassung
{law}
المساس بالدستور
{قانون}
die
Verfassungswirklichkeit
(n.) , [pl. Verfassungswirklichkeiten] , {law}
واقع الدستور
{قانون}
die
Landesverfassung
(n.) , {law}
دستور الولاية
{قانون}
der
Verfassungsentwurf
(n.)
مشروع الدستور
die
unabänderbare Verfassung
(n.) , {law}
دستور جامد
{قانون}
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close