German-Arabic
related Results
schlussfolgern
(v.)
خَرَج
{بِـ}
ausgehen
(v.) , {ging aus / ausging ; ausgegangen}
خَرَجَ
verstoßen
(v.)
خَرَج
{على}
ausbilden
(v.) , {educ.}
خَرَّجَ
{تعليم}
ausfließen
(v.) , {floss aus / floß aus / ausfloss / ausfloß ; ausgeflossen}
خَرَجَ
wegführen
(v.) , {führte weg / wegführte ; weggeführt}
خَرَجَ
herauskommen
(v.) , {kam heraus / herauskam ; herausgekommen}
خَرَجَ
hervorkommen
(v.) , {kam hervor / hervorkam ; hervorgekommen}
خَرَجَ
hinausgehen
(v.)
خَرَجَ
aussteigen
(v.) , {stieg aus / ausstieg ; ausgestiegen}
خَرَجَ
heraustreten
(v.)
خَرَج
ausscheiden
(v.) , {schied aus / ausschied ; ausgeschieden}
خَرَجَ
die
spezifische Leistung
(n.) , {elect.}
خرج النوعي
{كهرباء}
die
Ausgangsgröße
(n.) , {elect.}
مُتغيّر خرج
{كهرباء}
vom Thema abschweifen
خرج عن الموضوع
die
größte Leistung
(n.) , {elect.}
خرج أقصى
{كهرباء}
die
Schlussfolgerung ziehen
خرج بنتيجة
die
Dimensionierungsleistung
(n.) , {elect.}
خرج بعدى
{كهرباء}
fehl am Platz
خرج من مكانه
entgleisen
(v.)
خرج عن المسار
aus dem Gleis springen
(v.)
خرج عن مساره
die
Ausgangsbemessung
(n.) , {elect.}
اَلْخَرْجُ الْمُقَنَّنُ
{كهرباء}
die
Leistungsabgabe
(n.) , {tech.}
خرج الطاقة
{تقنية}
aus dem Ruder laufen
خرج عن السيطرة
die
Ausgangsadmittanz
(n.) , {elect.}
سماحية خرج
{كهرباء}
außer Kontrolle geraten
خرج عن السيطرة
das
Fazit ziehen
(n.)
خرج باستنتاج
die
Ausgangsspannung
(n.) , {elect.}
جهد الخرج
{كهرباء}
die
Ausgangsgröße
(n.) , {elect.}
مقدار الخرج
{كهرباء}
picknicken
(v.) , {picknickte/gepicknickt}
خَرَجَ للنُّزْهَة
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close