German-Arabic
Noun, masculine
volle Deklination
Singular
Nom.:
der Vater
Gen.:
des Vaters
Dat.:
dem Vater
Akk.:
den Vater
Plural
Nom.:
die Väter
Gen.:
der Väter
Dat.:
den Vätern
Akk.:
die Väter
der
Vater
[pl. Vater] , {Familie}
أبُ
[ج. آباء]
der
Vater
[pl. Vater]
وَالِدٌ
[ج. والدين]
related Results
ein
staatenloser Vater
أب عديم الجنسية
ein
staatenloser Vater
أب لا جنسية له
ein
Vater unbekannter Staatsangehörigkeit
{law}
أب مجهول الجنسية
{قانون}
inländischer Vater
أب وطني
ein
ehelicher Vater
أب شرعي
ein
legitimer Vater
{law}
أب شرعي
{قانون}
nichtehelicher Vater
أب غير شرعي
nicht legitimer Vater
أب غير شرعي
das
Vater-Pacini-Körperchen
(n.) , {med.}
جسيمات باتشيني
{طب}
lieber Vater
أبي الغالي
leiblicher Vater
الأب البيولوجي
Mutter- oder Vater-Kind-Kuren
(n.) , Pl., {med.}
برامج علاجية للأم أو للطفل والأب
{طب}
und mit großer Traurigkeit und Trauer trauere ich um meinen Vater, meine Geliebte und meine Seele
وببالغ الحزن والأسى أنعى وفاة أبي وحبيبي وروحي
rechtmäßiger Vater
(n.) , {law}
الأب الشرعي
{قانون}
leiblicher Vater
(n.)
الأب الطبيعي
leiblicher Vater
(n.)
الأب الوالد
meine Grüße an den Vater
سلامي إلى الوالد
Wie der Vater, so der Sohn.
ابن الوزّ عوّام.
{مثل مصري}
Wie der Vater, so der Sohn.
ولد الفار يطلع حفار.
{مثل تونسي}
der
Vater aller Bomben
{mil.}
أبو القنابل
{جيش}
Brief an den Vater
{lit.}
رسالة إلى والده
{أدب}
In welchem Land ist dein Vater geboren?
في أي بلد وُلد والدك؟
Oh unser Herr, bewahre meinen Vater für uns und verlängere sein Leben, damit er immer unsere Hilfe und Unterstützung in dieser Welt bleibt, denn ohne ihn können wir nichts auf dieser Welt tun.
يا رب يخليك لينا يا حاج ويطول في عمرك وتفضل سندنا وضهرنا في الدنيا، اللي ما نسواش حاجة فيها من غيرك.
Mach meinen Vater zu denen, mit denen du zufrieden bist, und stelle ihn zufrieden.
واجعل أبي ممن رضيت عليه وأرضيته يا رب العالمين.
Niemand gibt mehr als der Vater aus.
لا عِزّ كعِزّ الأب.
Niemand verwöhnt mehr als der Vater.
ولا دلال بعد دلال الأب.
Das Leben in deiner Begleitung hat einen guten Geschmack. Möge du lang für mich leben, mein Vater.
طاب بك العُمر وطبت لي عُمرًا يا أبي.
Der Vater, wie das Alter, kommt nicht zweimal im Leben vor.
أبي كالعمر لا يتكرر مرتين
1
2
3
Add to Home Screen
arabdict
arabdict settings
Tap
and Add to homescreen.
Start Page
Dictionary
Quiz
Contact
Dark Mode
Imprint
data privacy
Turn on Bluetooth
This is a dialog message
Suggest Translation
German
Good
This field is required
Arabic
Good
This field is required
Send
Text Transalation
German - Arabic
Text
Translation
Select Dictionary
German - Arabic
English - Arabic
French - Arabic
Spanish - Arabic
Italian - Arabic
Turkish - Arabic
Arabic - Arabic
Close